Tekst piosenki
[Verse 1: Natty, Julie, Haneul]
No way, 또 배터리가 없네 너 땜에
Always ring, ring, 울려대 바삐
If you wanna get my line, just wait a sec
반쯤 눈이 풀린 채 쟨 또 내게 말을 걸어
이젠 이런 장면 익숙해 (I’m so sick of it)
[Pre-Chorus: Belle, (Julie), Natty, Haneul]
죄다, Ctrl + C and Ctrl + V
They’re all the same, 난 이제 지겨워
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh (Little boy, don’t cross the line)
Boy, I bet you know I’m not that type of girl
저 바비 인형은 안 원해
Please don’t ask me why
(Sorry, but Alex who?)
[Chorus: Belle, (Julie), Haneul]
그만 stop it
Every day, every week, they keep calling my phone
내버려둬 (Woo)
피곤해 (So tired, yeah)
Wait a minute, you ain’t got no way
저리 저리 사라져 줄래 (Go away)
Here is a dead end
'Cause on my phone, there’s too many Alex
[Post-Chorus: All]
Alex, Daniel, John, Paul, Brian
Michael, Robert, Joe, Mark, Tyler
Alex, Daniel, John, Paul, Brian
Michael, Robеrt, Joe, Mark, Tyler
[Verse 2: Julie]
Scrollin’ down, why they don’t stop?
Is that lifе of prettiest B in the downtown?
Can’t be my sidekick, 근데 넌 자꾸 또 말을 걸어
But it’s no use, ’cause you ain’t got no skill, bro
[Pre-Chorus: Haneul, (Julie), Natty]
죄다, Ctrl + C and Ctrl + V
They’re all the same, 난 이제 지겨워
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh (Little boy, don’t cross the line)
Boy, I bet you know I’m not that type of girl
저 바비 인형은 안 원해
Please don’t ask me why
(Sorry, but Alex who?)
[Chorus: Belle, (Julie), Natty]
그만 stop it
Every day, every week, they keep calling my phone
내버려둬 (Woo)
피곤해 (So tired, yeah)
Wait a minute, you ain’t got no way
저리 저리 사라져 줄래 (Go away)
Here is a dead end
'Cause on my phone, there’s too many Alex
[Chorus: Haneul, (Julie), Belle, Natty, Haneul, *Belle & Haneul*]
그만 stop it
Every day, every week, they keep calling my phone
내버려둬 (Woo)
피곤해 (피곤해; So tired, yeah)
Wait a minute, you ain’t got no way
저리 저리 사라져 줄래 (사라져 줄래; Go away)
Here is a dead end
*’Cause on my phone, there’s too many Alex*
[Post-Chorus: All, (Belle)]
Alex, Daniel, John, Paul, Brian (Ooh-ooh)
Michael, Robert, Joe, Mark, Tyler (Ooh-ooh)
Alex, Daniel, John, Paul, Brian (Ooh-ooh)
Michael, Robert, Joe, Mark, Tyler (Joe, Mark, Tyler)
[Outro: Belle]
Here is a dead end
'Cause on my phone, there’s too many Alex (Yeah)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Too Many Alex” to utwór pochodzący z wydanego 15 października 2024 roku albumu studyjnego autorstwa południowokoreańskiej żeńskiej grupy KISS OF LIFE (키스오브라이프). Wydawnictwo noszące tytuł „Lose Yourself” ukazało się za pośrednictwem wytwórni S2 Entertainment do której należy Zespół.
Utwór wyraża uczucia frustracji i wyczerpania w nawigowaniu po nowoczesnych związkach, szczególnie w kontekście komunikacji cyfrowej. Piosenka opisuje scenariusz, w którym osoba jest przytłoczona powtarzającymi się i monotonnymi interakcjami z różnymi zalotnikami, którzy wszyscy mieszają się ze sobą w frustrująco generyczny sposób. Odzwierciedla to szerszy komentarz na temat tego, jak technologia może prowadzić do powierzchownych połączeń i wyzwań związanych ze znalezieniem prawdziwego towarzystwa pośród morza ulotnej uwagi.
„Too Many Alex” to piosenka dla każdego, kto czuł się przytłoczony niekończącym się strumieniem trywialnych wiadomości i fałszywych połączeń w erze cyfrowej. Piosenka ukazuje pragnienie autentyczności i głębszych połączeń, jednocześnie pokazując wyzwania stawiane przez kulturę natychmiastowej komunikacji. Powtarzające się imiona ilustrują przytłaczającą naturę tych spotkań, ostatecznie kończąc się mocną osobistą deklaracją, że Grupa jest gotowy zerwać więzi, chyba że znajdzie coś — lub kogoś — naprawdę wyjątkowego.











Komentarze (0)