
Tekst piosenki
[Verse 1]
난 아낌없이 주려 했어
나의 모든 것을 다
뺏어가 줄래
우린 피할 수 있을 거라
굳게 믿었었어
운명의 말처럼
[Pre-Chorus]
비 내리는 이 길
그 속에서
꺼져가는 우릴
지킬 줄 알았어
[Chorus]
나는 널 사랑하고도
더 외로워져만 가
그저 빗속을 같이
걷고 싶었을 뿐인데
시계를 부숴도
어쩔 수 없는 우리라면
기적 같던 그 추억 하나로
널 이쯤에서 놓아줄게
[Post-Chorus]
널 이쯤에서 놓을게
[Verse 2]
갈 곳을 잃어버린 날들
어떤 운명조차
널 품질 못해
세상의 날카로운 비도
함께 걷는다면
난 우스웠는데
[Pre-Chorus]
후회만 허락될 줄
다 알면서
다 꺼져가는 우릴
지키고 싶었어
[Chorus]
나는 널 사랑하고도
더 외로워져만 가
그저 빗속을 같이
걷고 싶었을 뿐인데
시계를 부숴도
어쩔 수 없는 우리라면
기적 같던 그 추억 하나로
널 이쯤에서 놓아줄게
[Bridge]
난 무너지고야 말겠지
그래도 널 잃을게
[Chorus]
더는 널 사랑할 수도
기다릴 수도 없어
그저 지켜낼 수 없었던
약속만 남긴 채
널 만나 이유가 생긴
내 모든 순간 숨을
기적 같던 그 추억 하나로
그래도 잘 살아내 볼게
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„이쯤에서 널 (Let You Go)” to piosenka wydana 17 września 2025 roku w ramach albumu „A(E)ND” autorstwa południowokoreańskiego piosenkarza i autora tekstów Lee Hyuna (이현). Wydawnictwo ukazało się za pośrednictwem wytwórni BIGHIT MUSIC (빅히트 뮤직) oraz HYBE Corporation (하이브).
„Let You Go” to poruszająca ballada o bolesnej, świadomej decyzji o uwolnieniu się od kogoś, kogo wciąż głęboko się kocha. Nie jest to piosenka o miłości, która wygasła, ale o miłości tak głębokiej, że staje się jasne, że trzymanie się jej powoduje więcej bólu niż odpuszczenie. Utwór ukazuje druzgocący paradoks poczucia większej samotności w związku niż poza nim oraz ogromną siłę potrzebną do wyboru miłości dla dobra drugiej osoby zamiast desperackiego pragnienia, by ją zatrzymać.
Utwór „이쯤에서 널 (Let You Go)” to przedstawienie specyficznego, głębokiego rodzaju zawodu, takiego, który wynika z decyzji, a nie z odkrycia. To ból wynikający z bycia w pełni świadomym swojej miłości, a jednocześnie świadomości, że nie wystarczy ona już do podtrzymania związku.
Piosenka dowodzi, że czasami najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić, jest uwolnienie kogoś z wdzięcznością za wspólny czas, nawet jeśli oznacza to konfrontację z własnym upadkiem. Tekst niesie przesłanie, że miłość nie zawsze polega na posiadaniu, ale czasem na wyzwoleniu.











Komentarze (0)