Tekst piosenki
[Intro]
Ha-ha-ha-ha-ha
Warning
This is the fucking devil music
[Chorus]
En passant, en passant, yeah, our crew is en passant
Yeah-yeah-yeah, our crew is en passant
Yeah, our crew is en passant
En passant, en passant, yeah, our crew is en passant
Yeah-yeah-yeah, our crew is en passant
Yeah, our crew is en passant
[Verse]
Yeah, my sticks all en passant, you pushed past, thinkin’ you’re safe
I dont shoot at where you at, i shoot at where you were a move late
Talkin crazy on the block, till’ the bullet hit his facе
Now he safe up in the sky whilе his bitch up giving her brains
[Bridge]
Tra-tra-trappin’, trappin’, trappin’, trappin’
My rap all is en passant, while your rap is just capping
Tra-tra-trappin’, trappin’, trappin’, trappin’
My rap all is en passant, while your rap is just capping
Promethazine, pro-pro-promethazine, promethazine
Promethazine, yo’ bitch up and sassin’
Promethazine, pro-pro-promethazine, promethazine
Promethazine, yo’ bitch up and sassin’ (Sa-sa-sassin’)
[Chorus]
En passant, en passant, yeah, our crew is en passant
Yeah-yeah-yeah, our crew is en passant
Yeah, our crew is en passant
En passant, en passant, yeah, our crew is en passant
Yeah-yeah-yeah, our crew is en passant
Yeah, our crew is en passant
[Outro]
Fuck the devil
This song is so fucking divine, that even angels sung with us
Tłumaczenie piosenki
Ha-ha-ha-ha-ha
Ostrzeżenie
To jest pieprzona muzyka diabła
[Refren]
En passant, en passant, tak, nasza ekipa to en passant
Tak-tak-tak, nasza ekipa to en passant
Tak, nasza ekipa to en passant
En passant, en passant, tak, nasza ekipa to en passant
Tak-tak-tak, nasza ekipa to en passant
Tak, nasza ekipa jest en passant
[Zwrotka]
Tak, moje kije są en passant, przepchnąłeś się, myśląc, że jesteś bezpieczny
Nie strzelam tam, gdzie jesteś, strzelam tam, gdzie byłeś o krok za późno
Gadał bzdury na dzielnicy, aż kula trafiła go w twarz
Teraz jest bezpieczny w niebie, a jego suka oddaje mu mózg
[Bridge]
Tra-tra-trappin’, trappin’, trappin’, trappin’
Mój rap jest en passant, a twój to tylko gadanie
Tra-tra-trappin’, trappin’, trappin’, trappin’
Mój rap to tylko en passant, a twój to tylko gadanie
Prometazyna, pro-pro-prometazyna, prometazyna
Prometazyna, twoja suka się wywyższa
Prometazyna, pro-pro-prometazyna, prometazyna
Prometazyna, twoja suka się wywyższa (Sa-sa-sassin’)
[Refren]
En passant, en passant, yeah, nasza ekipa jest en passant
Yeah-yeah-yeah, nasza ekipa jest en passant
Yeah, nasza ekipa jest en passant
En passant, en passant, yeah, nasza ekipa jest en passant
Yeah-yeah-yeah, nasza ekipa jest en passant
Yeah, nasza ekipa jest en passant
[Outro]
Pieprzyć diabła
Ta piosenka jest tak cholernie boska, że nawet anioły śpiewały z nami
Analiza piosenki
Tytuł odnosi się do bicia „en passant” w szachach – specjalnego ruchu, w którym pionek bije pionka przeciwnika, który właśnie posunął się o dwa pola do przodu, tak jakby poruszył się tylko o jedno. To ruch wykorzystujący chwilową słabość, zaskakujący przeciwnika w przestrzeni między pozycjami. levaperc przekształca to w filozofię przemocy: nie strzela się tam, gdzie ktoś jest, strzela się tam, gdzie był chwilę za późno.
Utwór nieustannie zaciera granicę między realnym zagrożeniem a grą aktorską. „This is the fucking devil music” jest teatralne, a „Even angels sing with us” jest hiperboliczne. Jednak specyfika szachowej metafory i przestrzenna logika strzelania „tam, gdzie byłeś o ruch za późno” sugerują autentyczne myślenie strategiczne. levaperc chce być postrzegany zarówno jako autentyczna postać ulicy, jak i metaartysta rozgrywający grę ponad głowami rywali.
„en passant” to rozgrywka strategiczna rozgrywana kulami i kodeiną. levaperc podnosi uliczną przemoc do rangi intelektualnej, lateralnej formy sztuki, w której ekipa porusza się tuż poza oczekiwaną trajektorią, chwytając tych, którzy myśleli, że już przeszli. Religijny paradoks – diabelska muzyka śpiewana przez anioły – ujawnia prawdziwą ambicję utworu: istnienie poza dobrem i złem, w przestrzeni, gdzie każdy ruch jest specjalną regułą, którą osoby wtajemniczone rozumieją.











Komentarze (0)