
Tekst piosenki
[Intro]
Bang
Bang
[Verse 1: Hyungwon, Joohoney]
What happens after midnight, I crave you and I make my
Way to Malibu, uh-huh
Red flags all through the city that toxic kind of history
But I still crawl to you, uh-huh
[Pre-Chorus: Minhyuk, Shownu]
I know that we said goodbye
But I just meant until next time
Oh, you’re the worst and so am I
Brought a bottle of pink champagne, you don’t gotta look in my eyes
[Chorus: I.M, Joohoney, Kihyun, Hyungwon]
Baby we ain’t even friends
We’re just enemies with benefits, benefits
How’d I end up in your bed
Swear that I’m a fiend for your lips, uh, for your lips
Hate you but I need you close
Screw what I said, yeah, I’ll do it again, do it again
Baby we ain’t even friends
Wе’re just enemiеs with benefits, uh, benefits
[Verse 2: I.M, Kihyun]
Got bite marks on my neckline, you pull me like a riptide
Drowning in your arms
Your poison can’t get enough, way you go down you start me up
My body never listens to my heart
[Pre-Chorus: Shownu, Minhyuk]
I know that we said goodbye
But I just meant until next time
Oh, you’re the worst and so am I
Brought a bottle of pink champagne, you don’t gotta look in my eyes
[Chorus: I.M, Joohoney, Kihyun, Hyungwon]
Baby we ain’t even friends
We’re just enemies with benefits, benefits
How’d I end up in your bed
Swear that I’m a fiend for your lips, uh, for your lips
Kissing me, killin’ me slow, hate you but I need you close
Screw what I said, yeah, I’ll do it again, do it again
Baby we ain’t even friends
We’re just enemies with benefits, uh, benefits
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„enemies with benefits” to piosenka wydana 3 kwietnia 2026 roku w ramach nowego pełnowymiarowego albumu studyjnego południowokoreańskiego zespołu męskiego MONSTA X (몬스타엑스). Wydawnictwo noszące tytuł „Unfold” ukazało się za pośrednictwem wytwórni Starship Entertainment (스타쉽엔터테인먼트) oraz Intertwine Records.
Omawiane „enemies with benefits” to utwór o toksycznym, cyklicznym związku napędzanym fizycznym uzależnieniem, a nie emocjonalnym połączeniem. W przeciwieństwie do tradycyjnej sytuacji „przyjaciół z korzyściami”, ta dynamika jest wyraźnie wroga – dwoje ludzi, którzy szczerze się nie lubią, ale nie mogą powstrzymać się od powrotu do sypialni.
Sam tytuł jest tezą: „enemies” sugeruje konflikt, urazę i wzajemne krzywdzenie, natomiast „benefits” sugeruje swobodną, niezobowiązującą przyjemność. Połączenie ich oddaje relację, w której nienawiść i pożądanie są nierozłączne. To nie byli partnerzy, którzy pozostają przyjaciółmi – to byli partnerzy, którzy pozostają w stanie wojny dzięki chemii między nimi.
Utwór opowiada o dobrowolnym uwięzieniu w cyklu, który rani i niczego nie leczy. Te dwie osoby wykorzystują swoje ciała, aby uniknąć samotności i nudy, ale wrogość pozostaje nierozwiązana – prawdopodobnie pogłębiona nawet przez transakcyjny charakter ich spotkań. Nie ma tu nadziei na pojednanie ani przemianę, tylko szczere, ordynarne przyznanie się, że czasami sypia się z kimś, kogo się nienawidzi, bo alternatywa, bycie samemu lub podjęcie wysiłku, by iść naprzód, wydaje się trudniejsza.












Komentarze (0)