
Tekst piosenki
[Verse 1]
I don’t even remember how it started
Something you said must’ve set me off
My words are bullets, and you’re my favourite target
This isn’t what I wanted, but I can’t drop the gun
[Pre-Chorus]
Mhm-mhm
Even I can’t stop me
Mhm-mhm
Just so you know, I’m sorry
[Chorus]
I’ll send you lovebombs after the war
Even though I know they don’t work anymore
I’ll wave a white flag after the storm
I promise I’ve calmed down in the minute like before
So you wave the rug and I’ll sweep the glass
And we can prеtend like this nevеr happened
Lovebombs after the war
Even though I know they don’t work anymore
[Verse 2]
Even when I say I don’t hate you
I’m trying even when I lose control
And it’s unfair to pull you into my chaos
But after we’re out of the trenches I love you more
[Pre-Chorus]
Mhm-mhm
Just so you know, I’m sorry
[Chorus]
I’ll send you lovebombs after the war
Even though I know they don’t work anymore
I’ll wave a white flag after the storm
I promise I’ve calmed down in the minute like before
So you wave the rug and I’ll sweep the glass
And we can pretend like this never happened
Lovebombs after the war
Even though I know they don’t work anymore
[Outro]
Mhm-mhm
I’m so sorry
Love, uh, love, lovebombin’
Don’t go, eh, ah, eh
Don’t go
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„lovebomb” to utwór pochodzący z wydanego 14 października 2022 roku debiutanckiego pełnowymiarowego albumu studyjnego amerykańskiej piosenkarki i autorki tekstów Nessy Barrett, zatytułowanego „young forever.” Wydawnictwo ukazało się nakładem wytwórni Warner Records. W ramach promocji krążka, wcześniej udostępniono trzy single: „tired of california”, „madhouse” oraz „die first.”
W utworze „lovebomb”, napisanym przez Nessę Barrett na potrzeby jej debiutanckiego albumu studyjnego, młoda Artystka opowiada o próbie uzyskania przebaczenia od kochanka po epizodzie BPD (zaburzenia osobowości typu borderline). Nessa od dawna zmaga się z chorobą, o czym otwarcie mówi. Podczas epizodu dana osoba może się wściekać, a nawet skrzywdzić siebie lub kogoś innego – w przypadku „lovebomb”, ukochaną osobę.











Komentarze (0)