Tekst piosenki
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
She stared at my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I’ve seen
I said, „Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?”
On the second day he came with a single red rose
He said: „Give me your loss and your sorrow!”
I nodded my head, as I lay on the bed
„If I show you the roses will you follow?”
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
On the third day he took me to the river
He showed me the roses, and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
She lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, said: „All beauty must die”
And lent down and planted a rose between her teeth
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
Tłumaczenie piosenki
[refren]
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć na imię mi Elisa Day
Nie wiem dlaczego tak na mnie mówią
Bo na imię mi przecież Elisa Day
[zwrotka 1]
Od pierwszego dnia wiedziałem, że jest tą jedyną
Gdy tylko spojrzała mi w oczy i się uśmiechnęła
Jej usta były koloru róż
Który spłyną w dół rzeki, krwawy i dziki
[zwrotka 2]
Kiedy zapukał do mych drzwi i wszedł do pokoju
Przestałam drżeć w jego pewnym uścisku
Był moim pierwszym mężczyzną, ostrożnie
Starł dłonią łzy spływające mi po twarzy
[refren]
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć na imię mi Elisa Day
Nie wiem dlaczego tak na mnie mówią
Bo na imię mi przecież Elisa Day
[zwrotka 3]
Drugiego dnia przyniosłem jej kwiat
Była piękniejsza od wszystkich kobiet, jakie kiedykolwiek widziałem
Spytałem: „Czy wiesz gdzie rosną dzikie róże?
Tak słodkie, szkarłatne i wolne?”
[zwrotka 4]
Drugiego dnia przyszedł do mnie z pojedynczą czerwoną różą
Powiedział: „Czy oddasz mi swoją zgubę i cierpienie?”
Leżąc na łóżku skinęłam głową
„Czy pójdziesz ze mną jeśli pokażę Ci róże?”
[refren]
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć na imię mi Elisa Day
Nie wiem dlaczego tak na mnie mówią
Bo na imię mi przecież Elisa Day
[zwrotka 5]
Trzeciego dnia zabrał mnie nad rzekę
Pokazał mi róże i się pocałowaliśmy
Ostatnim co usłyszałam były niewyraźne słowa
Kiedy ukląkł za mną, trzymając w dłoni kamień
[zwrotka 6]
Ostatniego dnia zabrałem ją tam, gdzie rosły dzikie róże
Leżała na brzegu, wiatr skradał się cicho jak złodziej
Gdy pocałowałem ją na pożegnanie, powiedziałem: „Wszystko, co piękne, musi umrzeć”
Pochyliłem się i między jej zęby włożyłem dziką różę
[refren]
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć na imię mi Elisa Day
Nie wiem dlaczego tak na mnie mówią
Bo na imię mi przecież Elisa Day
Analiza piosenki
Komentarze (0)