
Tekst piosenki
Took the breath from my open mouth
Never known how it broke me down
I went in circles somewhere else
Shook the best when your love was home
Storing up on your summer glow
You went in search of someone else
And I hear your ship is comin’ in
Your tears a sea for me to swim
And I hear a storm is comin’ in
My dear is it all we’ve ever been?
Caught the air in your woven mouth
Leave it all i’ll be hearing how you went
In search of someone else
They taught the hand that taut the bride
Both our eyes locked to the tide
We went in circles somewhere else
And I hear your ship is comin’ in
Your tears a sea for me to swim
And I hear a storm is comin’ in
My dear is it all we’ve ever been?
Anchor up to me, love
Anchor up to me, love
Anchor up to me, love
Oh, Anchor up to me
My love, my love, my love
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Bycie „wstrząśniętym” zwykle oznacza negatywne emocjonalne lub fizyczne zaburzenie, ale tutaj autor mówi, że drży emocjonalnie, gdy jego ukochana znajduje się w pobliżu. Trzyma się obrazu swojej miłości w letnim blasku.
Tak na prawdę jego kochanka nie jest już zainteresowany relacją z nim i wyruszyła w drogę w poszukiwaniu nowej miłości. Załamany mężczyzna zastanawia się nad tym związkiem, aby móc stwierdzić, co było przyczyną takiej decyzji z jej strony.
Można powiedzieć, że jego ukochana wraca tylko wtedy, gdy jest nieszczęśliwa (statek znajduje się na niestabilnym morzu, ponieważ nadchodzi burza). Jest tam dla niej i opiekuje się nią, kiedy jest smutna.
Novo Amor ma miłość, którą trudno kontrolować lub przewidzieć, choć chce poprawić i wzmocnić swoją relację. Chce stabilizacji życiowej która działa jak kotwica. To po prostu zachęta do bycia blisko tego, kogo kochasz.











Komentarze (0)