Tekst piosenki
[Giriş]
Running through my mind
I can’t seem to catch you, darling
I’ve been up all night
There’s no one out there that’ll stop me falling (FOB)
[Nakarat: Motive & Reckol]
O zaman sana „Bye” (Bye)
Adımı sakız gibi geveleme lütfen
Gece gündüz parti
Ama senin gibi hainlerle partilemem ben
O zaman sana „Bye” (Bye)
Adımı sakız gibi geveleme lütfen
Gece gündüz parti
Ama senin gibi hainlerle partilemem ben
[Verse 1: Motive]
Acımı ki’tledim, onu garaja kapadım (Lock)
Bırakmak istedim de yine de yapamadım (No)
Agamı severdim, iş üstünde yakaladım
Bu kadar hain olucakmış, bu kadar hain
Hani sözde, kardeşim, biz aynı sofradaydık
Şimdi ayrı sofralarda niye karşı karşıya kaldık? (Allah kahretsin)
Düşmanın düşmanımdı, hatırla (Allah kahretsin)
Suçların suçlarımdı, hatırla (Allah kahretsin)
Dostunu satanı, bıçaklayanı (Allah kahretsin)
Sos gibi ortalık karıştıranı (Allah affetsin)
İhaneti iyice kucaklayanı (Allah affetsin)
Çok olmadı ben bunu yaşayalı
[Nakarat: Motive & Reckol]
O zaman sana „Bye” (Bye)
Adımı sakız gibi geveleme lütfen
Gece gündüz parti
Ama senin gibi hainlerle partilemem ben
O zaman sana „Bye” (Bye)
Adımı sakız gibi geveleme lütfen
Gece gündüz parti
Ama senin gibi hainlerle partilemem ben
[Verse 2: Reckol]
Agama „Agam, agam” dedim, ah
„Ölürsem aileme bakar” dedim, ah
Bazı olaylara „Olsun, olur, agam” dedim, ah, hain (Hain)
Acılarımı hep taze bıraktım (Eh-eh-eh)
İyi kötü yaşandı (Eh, ah-ah)
Para damarındı, bastığım tek damarındı
Göremedim önümü, çarptım o duvara sert
Agam ner’de, agam ner’de
Düştüğümde agam ner’de?
Söyle, dostumuzu dolandırmadın mı?
Sırayla her şeyi sonlandırmadın mı?
Bunu bile bile yapıp, yalan dolan ile akıl verip insan kullanmamalıydın
Hakkımı yediysen hakkını yerim
Aslında sana hiç zaman ayırmamalıydım
Yolumdayım, Allah kerim
Senin karnını bu kadar doyurmamalıydım
[Nakarat: Motive & Reckol]
O zaman sana „Bye” (Bye)
Adımı sakız gibi geveleme lütfen
Gece gündüz partiledim
Ama senin gibi hainlerle partilemem ben
O zaman sana „Bye” (Bye)
Adımı sakız gibi geveleme lütfen
Gece gündüz parti
Ama senin gibi hainlerle partilemem ben
O zaman sana „Bye” (Bye)
Adımı sakız gibi geveleme lütfen
Gece gündüz parti
Ama senin gibi hainlerle partilemem ben
[Çıkış]
Running through my mind
I can’t seem to catch you, darling
I’ve been up all night
There’s no one out there that’ll stop me falling
Runnin’— (Hah, hah, hah)
I can’t seem to catch you, darling (Hah, hah, hah)
I’ve been— (Hah, hah, hah)
There’s no one out there that’ll stop me falling (Hah, hah, hah)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W utworze „BYE” Motive i Reckol dokonują brutalnego, rytualnego egzorcyzmu braterstwa zatrutego chciwością, oszustwem i najpoważniejszym grzechem ulicy: zdradą. To nie jest zwyczajne pożegnanie romantycznego partnera ani przelotnej znajomości, to pogrzeb świętej braterskiej więzi, gdzie słowo „bye” wypowiadane jest nie z ulgą, lecz z ciężkim, zgrzytliwym definitywizmem zatrzaskującego się wieka trumny.
Utwór analizuje anatomię lojalności wobec innych – niewypowiedzianego przymierza ulic – i obnaża, jak łatwo pieniądze i ego mogą zamienić wspólne stoły w przeciwstawne pola bitwy. Motive i Reckol nie są kochankami ze złamanymi sercami, są zdradzonymi żołnierzami, zmagającymi się z fantomowym bólem kończyny, którą dobrowolnie amputowali.
„BYE” to ponure, ceremonialne zamknięcie drzwi, które nigdy nie miały zostać zamknięte. Motive i Reckol przedstawiają zerwanie braterskiej więzi nie jako wyzwolenie, lecz amputację bez znieczulenia. Utwór dowodzi, że najgłębsze rany zadawane są nie przez wrogów, ale przez tych, którzy kiedyś siedzieli przy tym samym stole, mieli tych samych wrogów i przysięgali chronić swoje rodziny.
Tytułowe „żegnaj” to wymuszona, niechętna wypowiedź – słowo, które powinno należeć do luźnych romansów, a tutaj zostało zastosowane do świętej geometrii braterstwa. Impreza trwa, pieniądze płyną, a fasada sukcesu pozostaje nienaruszona, lecz dusza sojuszu umarła. Zdrajca żuł imię swojego brata jak gumę, wyciągnął z niego wartość i wypluł ją, pozostawiając Motive’a i Reckola, by zamknęli swój ból w garażu, patrzyli na drogę i zaakceptowali, że jedynym sposobem na przetrwanie upadku jest puszczenie ręki, która ich przygniatała.












Komentarze (0)