Tekst piosenki
[Chorus]
We got racks in the bag
We got racks in the bag (Oh)
We got racks in the bag, mm (Yeah)
Yeah (Yeah), I got hundreds in the bag, yeah (Yeah)
I got racks in the back, yeah (Yeah)
I got sluts on their back, yeah (Yeah), yeah
2C on her nose
Sayin’ „oh no-no”
Got 2C on her nose
And she got good brain, get honor roll
Four-five full-auto
Big 9 full-auto
Look up, big pothole
[Post-Chorus]
He don’t know me, he don’t know us, I don’t want no questions
You don’t know me, you don’t know us, you don’t get the message
You can’t never press us, bad bitch, brought her from Texas
Cook up, Nexus, cook up, I’m next up
[Verse]
I pour Wock’ in the [trunk?], put it up
Booby trap bitch, she gon’ toot it up, huh
Booby trap bitch, had her booted up, huh
Bitch on her knees like I’m Buddha
[Chorus]
We got racks in the bag
We got racks in the bag (Oh)
We got racks in the bag, mm (Yeah)
Yeah (Yeah), I got hundreds in the bag, yeah (Yeah)
I got racks in the back, yeah (Yeah)
I got sluts on their back, yeah (Yeah), yeah
(Oh) 2C on her nose
(Oh) Sayin’ „oh no-no”
(Oh) Got 2C on her nose
And she got good brain, get honor roll
Four-five full-auto
Big 9 full-auto
Look up, big pothole
[Post-Chorus]
He don’t know me, he don’t know us, I don’t want no questions
You don’t know me, you don’t know us, you don’t get the message
You can’t never press us, bad bitch, brought her from Texas
Cook up, Nexus, cook up, I’m next up
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Głównym motywem tej piosenki jest ostentacyjne chwalenie się posiadaniem dużych ilości gotówki, co jest wielokrotnie podkreślane frazami o „plikach pieniędzy w torbie” („racks in the bag”). Temu materialnemu bogactwu towarzyszą bardzo bezpośrednie, często wulgarne i przedmiotowe opisy kobiet, które pojawiają się głównie w kontekście aktywności seksualnej („dzi*ki na plecach”, pochwała seksu oralnego jako „dobrego mózgu”) oraz zażywania narkotyków, zwłaszcza wciągania nosem substancji 2C. Istotnym elementem kreowanego wizerunku jest również posiadanie broni palnej, w tym w pełni automatycznej, co sugeruje siłę i potencjalną przemoc.
Raper mocno akcentuje swoją odrębność, tajemniczość i poczucie wyższości nad osobami spoza jego kręgu („On mnie nie zna, on nas nie zna”, „Nie rozumiesz przesłania”). Buduje obraz osoby nietykalnej, której nie można niczym „przycisnąć”. W tekście pojawiają się aluzje do potencjalnego zaangażowania w produkcję lub dystrybucję narkotyków („Cook up”, przechowywanie syropu z kodeiną – Wockhardt) oraz silne przekonanie o własnym sukcesie i byciu „następnym w kolejce” do sławy („I’m next up”). Krótka zwrotka dodatkowo wzmacnia negatywny i przedmiotowy obraz kobiet, opisując je jako „pułapki” związane z narkotykami i porównując do Buddy w kontekście seksualnym.











Komentarze (0)