Tekst piosenki
[Intro]
Like that mood, ooh yeah
[Verse 1]
하늘을 가린 cloud
고개를 들고 마주 봐
한 방울씩 drop
기다려 왔던 time
메마른 맘을 적셔와
[Verse 2]
투명한 저 기억 속에 dive in
멈춰버린 시간 위를 drivin’
흩어진 빛을 따라가
서툰 내게 손 내밀어
[Pre-Chorus]
쏟아진 빗속의
Day and night
자유론 춤을 추지 우린
Shine and bright
한여름 밤의
꿈이라 해도 난
이 비를 rewind
[Chorus]
I love this mood, moo-ooh-ooh-ooh-ooh-ood
Moo-ooh-ooh-ood like dancing
이 비가 다 그칠 때까지
And love this too, too-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Feels like I am in heaven
맘이 젖어온대도
I love this mood
[Verse 3]
눈앞이 흐릴수록 맘은 맑게 개 (Yeah, yeah, yeah, yeah)
두려움 따윈 잊고 옮겨 다음 step (Oh-oh)
이 순간 자유로운 손짓 몸짓 like it
먼지 쌓인 내겐 say goodbye
[Pre-Chorus]
쏟아진 빗속의
Day and night (Day and night)
자유론 춤을 추지 우린
Shine and bright (Shine and bright)
한여름 밤의
꿈이라 해도 난 (Hey, yeah)
한 번 더 rewind
[Chorus]
I love this mood, moo-ooh-ooh-ooh-ooh-ood
Moo-ooh-ooh-ood like dancing (Dancing)
이 비가 다 그칠 때까지
And love this too, too-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Feels like I am in heaven
맘이 젖어온대도
I love this mood
[Bridge]
Moo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ood
비가 멎은 순간
멈춰 버린 듯한 시간
꿈이 깬 듯
고요해진 거리엔
It reveals who I am
진한 향기 속에
취한 채 영원토록 춤추고 싶어
I’m only gettin’ started, yeah
[Chorus]
I love this mood, moo-ooh-ooh-ooh-ooh-ood (Yeah, this mood)
Moo-ooh-ooh-ood like dancing
이 비가 다 그칠 때까지 (Dancing)
And love this too, too-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Too)
Feels like I am in heaven (Heaven)
맘이 젖어온대도
I love this mood
[Outro]
Moo-ooh-ooh-ooh-ood
Just like that mood, that mood
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Mood” to utwór pochodzący z wydanego 2 lipca 2025 roku projektu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy RESCENE (리센느). Projekt noszący tytuł „Dearest” ukazał się za pośrednictwem wytwórni THE MUZE Entertainment (더뮤즈엔터테인먼트).
Utwór „Mood” wykorzystuje metaforę tańca w deszczu, aby eksplorować tematy wyrażania siebie, uwolnienia emocjonalnego i piękna akceptacji własnej wrażliwości. W przeciwieństwie do bardziej refleksyjnego tonu „Deja Vu”, ta piosenka skłania się ku katharsis — zamieniając ból i niepewność w ruch, światło i wolność.
„Mood” celebruje transformację. Deszcz — często symbolizujący smutek lub emocjonalny ciężar — staje się tym, co pozwala narratorce czuć, tańczyć i wracać do zdrowia. Nie chodzi o czekanie, aż burza minie, ale o naukę rozkwitu w jej trakcie. Nastrój to nie tylko stan emocjonalny, to przestrzeń wolności, tożsamości i odnowy. Utwór niesie przesłanie, że życie może być chaotyczne i niejasne, ale w tym kryje się jego piękno i wolność.
RESCENE (리센느) zmienia znaczenie tradycyjnej metafory deszczu jako smutku i przekształca ją w medium do oczyszczenia, ponownego odkrycia siebie i zdobycia wolności. Piosenka „Mood” niesie uniwersalny przekaz, że nawet w najcięższym deszczu możemy się poruszać, czuć i stawać się pełniejszą wersją siebie.











Komentarze (0)