
Tekst piosenki
Quiet air, quiet in blue
Quiet ice-melt, summer-red cedar
Quiet air might terrify you
Quiet now though soon enough louder
Some shape, float on faith, in the eye
You want to go where the fire is worst
You want to watch our tower drop to the water
I know you don’t want anyone else hurt
I know you don’t you’re better you’re stronger
Some shape, float on faith in the eye
Some shape, floating in the eye
I’ll be alone in the corduroy heath
I’ll wait a long time till the hard rain is over
You’re alone and you’re calling on me
I’m underneath my canopy colder
Some shape, float on faith in the eye
Some shape, floating in the eye
Feeling a gold unfolding hand on me
Nowhere to go, no one I’d rather see (oh devil walk by)
Oh devil walk by (I never want to die)
Oh devil walk by (I never want to die)
Feeling a gold unfolding hand on me (wrong hour, wrong time)
Oh devil walk by (I never want to die)
Feeling a gold unfolding hand on me (wrong hour, wrong time)
Nowhere to go
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Quiet Air / Gioia” to utwór pochodzący z wydanego 22 września 2020 roku albumu studyjnego Fleet Foxes, zatytułowanego „Shore.” Na czwartym albumie Fleet Foxes, Robin Pecknold lamentuje i wspomina ambiwalentne czasy lat po „Crack-Up”, w obliczu globalnego kryzysu. Mając na celu „ratowanie życia w tym oceanie złych wiadomości”, Shore zanurza się głębiej w bujny, barokowy rock z lat 70. z poprzedniego albumu zespołu, obleczony w jaśniejszy i pełen nadziei ton.
Album był zapowiadany już w 2017 roku, a utwór „Gioia” został uznany za potencjalny tytułowy singiel z albumu. Od tego czasu kilka utworów zostało zapowiedzianych wraz z fragmentami za pośrednictwem Instagrama.
Tak na temat utworu „Quiet Air / Gioia” Robin Pecknold wypowiedział się w rozmowie dla Apple Music: „„Akordy miały taki rodzaj wyczekiwania lub coś w tym rodzaju, jak złowieszczy charakter, który nigdy tak naprawdę nie zostaje rozgryziony. I myślę, że to skłoniło mnie do napisania o wyobrażaniu sobie kogoś, rozmowie z kimś, kto szuka niebezpieczeństwa. Niektóre teksty w tej piosence pochodzą z rozmowy z moją przyjaciółką, która jest klimatologiem i po prostu z jej spojrzenia na to, jak duży mamy problem lub nie.”
„Samo myślenie o tej całej sprawie zależy od cząstek stałych w powietrzu, które są niewidoczne. Możesz po prostu patrzeć w niebo i patrzeć na to, co ostatecznie zamieni się w ogromne nieszczęście, a dzieje się to po cichu, po cichu narasta. Dzieje się to w skali czasowej, której nie jesteśmy gotowi zaakceptować ani się nią zająć. Zakończenie jest bardziej ekstatyczne. Wyobrażam sobie jakiś dziwny taniec pogański, taki jak święto wiosny czy coś w tym rodzaju, w którym to po prostu wbudowuje się w ten dziwny rodzaj radości. Jak taniec, gdy świat płonie.”











Komentarze (0)