
Tekst piosenki
New day rising, come close the blue blinds
I’ll be lying in my ocean of time
I could dress as Arthur Lee
Scrape my shoes the right way
Maybe read Ulysses
But it’s a young man’s game
Dying fire, so tired of this place
Not inspired, can’t keep to this pace
I could worry through each night
Find something unique to say
I could pass as erudite
But it’s a young man’s game
You should know
You’re my last hope
I’ve been solving for the meaning of life
No one tried before and likely I’m right
Not too straight or too clean
Like your borrowed blue bikе
I’ve been a rolling antique
For all my life
You should know
You’rе my last hope
I’ve been lucky as sin
Not one thing in my way
Just the arena I was in
But it’s a young man’s game
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Young Man’s Game” to utwór pochodzący z wydanego 22 września 2020 roku albumu studyjnego Fleet Foxes, zatytułowanego „Shore.” Na czwartym albumie Fleet Foxes, Robin Pecknold lamentuje i wspomina ambiwalentne czasy lat po „Crack-Up”, w obliczu globalnego kryzysu. Mając na celu „ratowanie życia w tym oceanie złych wiadomości”, Shore zanurza się głębiej w bujny, barokowy rock z lat 70. z poprzedniego albumu zespołu, obleczony w jaśniejszy i pełen nadziei ton.
Album był zapowiadany już w 2017 roku, a utwór „Gioia” został uznany za potencjalny tytułowy singiel z albumu. Od tego czasu kilka utworów zostało zapowiedzianych wraz z fragmentami za pośrednictwem Instagrama.
Tak na temat utworu „Young Man’s Game” Robin Pecknold wypowiedział się w rozmowie dla Apple Music: „Pomyślałem, że byłoby zabawnie, gdyby były na nim dzieci Hamiltona [Leithauser’a]. Mój pierwotny pomysł polegał na tym, żeby zaśpiewał ją dziesięcioletni chłopiec, a wtedy to było po prostu zbyt efektowne czy coś w tym stylu. Ale chciałem, żeby były na nim dzieci, ponieważ odnosi się do niedojrzałości lub naiwności – rzeczy związanych z byciem młodym.”
„Ponieważ ludzie w pozytywny sposób mówią 'gra młodego człowieka’, czasami są smutni, że się zestarzeli, czy coś. Ale w tej piosence używam jej bardziej w negatywnym znaczeniu: 'cieszę się, że odeszłaś od niektórych z tych niedojrzałych złudzeń’ czy coś takiego. Kiedy byłem młodszy, czułem się zbyt niepewnie, aby stworzyć głupią piosenkę, potrzebując wszystkiego, aby było idealne, dramatyczne lub jakikolwiek inny sposób myślenia w jakim aktualnie tkwiłem.”











Komentarze (0)