
Tekst piosenki
[Verso 1]
¿Cuántas peleas recuerdan
Las líneas de mis manos?
¿Cuántas historias caben
Metidas en 21 gramos?
Tú que estas lejos
Y a la vez más cerca
Tú que estas lejos
Y a la vez más cerca
Que mi propia vena yugular
[Estribillo]
من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
[Verso 2]
Mira yo no tengo tiempo
Para odiar a Lucifer
Estoy demasiado ocupada
Amándote a ti, Undibel
Mi corazón
Que siempre está en una carrera
Estoy cortando las flores
Antes de que sea primavera
Donde atan los caballos
Los míos bien amarrados
La sangre y la suerte
Aquí me han arrastrado
Tu amor es una avalancha
Cae por su propio peso al existir
Ayer, hoy y mañana
La nieve en la que me quiero hundir
[Estribillo]
من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
[Verso 3]
Yo quepo en el mundo
Y el mundo cabe en mí
Yo ocupo el mundo
Y el mundo me ocupa a mí
Yo quepo en un haiku
Y un haiku ocupa un país
Un país cabe en una astilla
Una astilla ocupa la galaxia entera
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
La quinta avenida cabe en un piercing
Un piercing ocupa una pirámide
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
Y un vaso de leche ocupa un ejército
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
El Titanic cabe en un pintalabios
Un pintalabios ocupa el cielo
El cielo es la espina
Una espina ocupa un continente
Y un continente no cabe en Él
Pero Él cabe en mi pecho
Y mi pecho ocupa su amor
Y en su amor me quiero perder
[Outro]
Seven heavens
Big deal
I wanna see the eighth heaven
Tenth heaven
Thousandth heaven
You know, it’s like
Break on through the other side
It’s just like going through one door
One door isn’t enough
A million doors aren’t enough
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„La Yugular” to utwór pochodzący z nowego albumu studyjnego ROSALÍI, zatytułowanego „LUX”. Czwarte wydawnictwo studyjne Artystki ukazało się 7 listopada 2025 roku za pośrednictwem wytwórni Columbia Records oraz Sony Music Entertainment. Projekt promował singiel „Berghain”, w którym gościnnie wystąpiły Björk oraz Yves Tumor.
ROSALÍA napisała o piosence: „Doświadczyłam wielu różnych rzeczy przez te wszystkie lata podróży i obcowania z inną muzyką i innymi kulturami. Myślę, że noszę to wszystko ze sobą z wielką miłością i myślę sobie: chcę, żeby to było częścią tego albumu. Istnieję w świecie, a świat istnieje we mnie. Mam nadzieję, że moja miłość jest mnoga i nieskończona. Tak samo jak ja tu jestem i wszystko może tu być, i jak mogę to wyjaśnić w piosence? I próbowałam”.
„To właśnie można znaleźć w 'La Yugular’. O to właśnie chodzi. Moja ulubiona sztuka, to ta, w której to wszystko jest trochę niewyraźne – osobiste i uniwersalne. To jest inspiracja w tej piosence [idea, że wszyscy jesteśmy jedną duszą]. To studiowanie islamu i myślenie: okej, to są jej fundamenty. Jak mogę to wyjaśnić w piosence? Zamierzam umieścić te idee, tak piękne, w piosence”.
„Język, uważam za niezwykle interesujące, jak bardzo ważne jest powietrze. Ostatecznie oddech, to od niego wszystko się zaczyna. Dlatego na początku albumu, po tym fortepianowym intro, zaczyna się oddech. To pierwszy ludzki dźwięk na płycie. Miałam problem z nagrywaniem po arabsku, ponieważ nie jestem przyzwyczajona do [używania] gardła w ten sposób, do tworzenia tej przestrzeni, i nie sądzę, żeby mi się to udało, ale próbowałam. To był mój list miłosny do języka arabskiego”.
Sama Artystka powiedziała o projekcie i inspiracjach z nim związanych: „Całe życie spędziłam z tym uczuciem pustki. Czasami myślisz, że możesz ją wypełnić czymś materialnym albo związkiem, ale może ta przestrzeń należy do Boga, do bóstwa. Może tylko Bóg może ją wypełnić”.












Komentarze (0)