Tekst piosenki
[Intro: PAPERB0X]
Those bound by iron chains now
They still stare toward the night
Wounded souls still breathing
Glory be upon them
[Interlude]
(우-허이, 우-허이, 우-허이, 우-허이)
(우오-허허이, 우오-허허이)
(Dreamy, cutie, love, kyun, yeah)
[Verse: Mizi, Mizi & Sua]
같은 하늘 아래 같은 꿈을 새겨
너와 내가 이어져 하나, 둘, 셋, 반짝
서툴러도 좋아 엇갈리면 어때 (Whipping cream, pudding jelly)
둘이라면 할 수 있잖아 (Sweet, sweet, taste; 달콤해)
[Pre-Chorus: Sua, Mizi, Mizi & Sua]
숨이 차오를 땐 SOS, me (우-허이, 우-허이)
대신 숨 쉬어 줄게 천천히 (후-후-후우)
너는 나의 신이야 너는 나의 우주야
너무너무 눈이 부셔 넌 정말
[Chorus: Mizi & Sua, Mizi, Sua]
예쁘게 웃어봐 짠 하게 넘어져도 (허이, 허이, 허이, 허이; 아야, 아야)
그래도 넌 예뻐 다 괜찮아 찡그려도 (허이, 허이, 허이, 허이; Pretty chu)
설레는 지금 좋아 (우-허이) 하나도 안 나빠 나빠 (우-허이)
모든게 다 빛나는 걸 (Yeah)
아파도 난 좋아 다 난 이상하다 해도
드디어 하나가 돼 우린 백퍼센트 (사랑 폭발; L-O-V-E)
상처가 아리는 건 쓰라린 candy tongue
오직 너-랑 나 단 둘만의 oh, my, sweet spark
[Instrumental Break]
[Bridge: Sua, Mizi & Sua]
망가 져도 괜찮아
흐트러진 숨도 저릿한 애의 증거
지금 이대로 잔뜩 녹아서
비로소 우리 완전해져 (Love, smile, boom)
[Chorus: Mizi & Sua, Sua, Mizi]
웃어봐 괜찮아 괜찮아 지워져도 (Okay; 뿅뿅뿅)
그래도 다 예뻐 괜찮아 무너져도 (예뻐, 예뻐, 찮아, 찮아; 와르르르르)
끝에서도 함께야 (허이, 허이) 하나도 안 무쪄 무쪄 (허이)
여긴 이미 낙원인 걸 (허이, 허이, yeah)
살아도 좋아 죽어도 좋아 사라질-순 없어
하나야 어디든 도망가더라도 (넌 내꺼 chu)
함께 썩어가는거야 미쳐 아름답게말야
오직 너-랑나 단 둘만의 oh, my, sweet scar
[Outro: Sua]
(우-허이 우-허이)
(우-허이, for love, kyun)
(우-허이 우-허이)
셋, 둘
(Kyun, kyun, kyun) 영원히
(Forever) 일편단심
(Destroy a possession for love) 마지막
(Oh, yeah) Chu
Tłumaczenie piosenki
Teraz skuci żelaznymi łańcuchami
Wciąż wpatrują się w noc
Zranione dusze wciąż oddychają
Chwała im
[Interludium]
(Woo-hai! Woo-hai! Woo-hai! Woo-hai!)
(Wooo-hah-hai! Wooo-hah-hai!)
(Marzycielka! Słodziak! Skarb! Kyun! Eeeeey!)
[Zwrotka 1]
Pod tym samym niebem
Pragnąc tego samego snu
Ty i ja jesteśmy połączeni
Raz, dwa, trzy, iskra
To nic, jeśli jesteśmy niezdarni
No i co z tego, że za sobą tęsknimy
Razem możemy to zrobić (Bita! Śmietana! Budyń! Galaretka!)
Słodki! Słodki! Smak! (Tak! Słodki! Tak!)
Kiedy brakuje ci tchu, SOS, ja! (Woo-hai! Woo-hai!)
Zamiast tego będę oddychać dla ciebie
Powoli (Hoo-hoo-hoo!)
[Pre-Chorus]
Jesteś moim bogiem
Jesteś moim wszechświatem
Świecisz o wiele za jasno, naprawdę
[Refren]
Daj mi swój najpiękniejszy uśmiech (Ta-da!)
Nawet jeśli upadniesz (Auć! Auć!)
Nadal jesteś piękna, wszystko jest w porządku
Nawet gdy marszczysz brwi (Pięknie! Chu!)
Lubię ten ekscytujący moment (Woo-hoi! Woo-hoi!)
Wcale nie jest źle, wcale
Wszystko świeci jasno (Yeah~!)
Nawet jeśli boli, kocham to
Chociaż wszyscy mówią, że jestem dziwna
Przynajmniej stajemy się jednością
Jesteśmy stuprocentową EKSPLOZJĄ MIŁOŚCIĄ (MIŁOŚCI!)
Powód, dla którego rana wciąż boli
Piekący, cukierkowy język
Tylko ty i ja, tylko my dwoje
Oh, mój Boże, słodka iskierko
[Instrumental Break]
[Zwrotka 2]
Nawet jeśli się złamiemy
Wszystko w porządku
Ten nierówny oddech
Dowód miłości, który sprawia, że drżymy
Topimy się całkowicie, właśnie tak
Przynajmniej stajemy się idealnie całością (Miłość! Uśmiech! Bum!)
[Refren]
Uśmiechnij się, wszystko w porządku, wszystko w porządku
Nawet jeśli wymazane (OK, K, puf!)
Mimo to, wszystko jest piękne, wszystko w porządku (Piękne! Piękne! Wszystko dobrze! Wszystko dobrze!)
Nawet jeśli się rozpadnie (Rozpadnie!)
Razem do końca
Wcale nie straszne, wcale
To miejsce jest już rajem (Tak!)
Życie jest w porządku, umieranie jest w porządku
Nie możemy zniknąć
Jesteśmy jednością, gdziekolwiek uciekniesz
Ty! Jesteś! Mój! Chu!
Zgnijemy razem
Pięknie szaleni
Tylko ty i ja
Oh, mój Boże, słodka blizno
[Outro]
(Woo-hai! Woo-hai! Woo-hai! Dla! Miłości! Kyun!)
(Woo-hai! Woo-hai!) Trzy, dwa, (Kyun! Kyun! Kyun!)
Na zawsze (Dla! Ev! Er!)
Prawdziwa miłość na zawsze! (Des! Troy! A! Posiadanie! Dla! Miłości!)
Ostatni (Ooooooh)
Chu~! (Yeahhhhh!)
Analiza piosenki
W piosence gościnnie pojawia się C!naH (시나 or 씨나), aktorka znana z użyczania głosu postaci Sua w serii „ALIEN STAGE (ALNST)”. „Candy Scar” to pokaz dramatycznego, groteskowego romantyzmu. Jako ścieżka dźwiękowa do uniwersum zombie-apokalipsy „VIVINOS (ZOMST)”, utwór uzbraja przesłodzoną estetykę k-popu, by przekazać niepokojący, a zarazem głęboki manifest, że prawdziwa miłość nie polega na wspólnym przetrwaniu apokalipsy, chodzi o przyjęcie apokalipsy jako ostatecznego aktu zjednoczenia.
Tekst systematycznie obala konwencjonalne idee „uzdrowienia” i „czystości”, zastępując je radykalną teologią wspólnego rozkładu.
„Candy Scar” na nowo definiuje raj, dla większości raj jest ucieczką od bólu, dla narratorów raj to ogród wzajemnych ran („여긴 이미 낙원인 걸”). Utwór dowodzi, że najgłębsza intymność powstaje nie pomimo zniszczenia, ale poprzez nie.
Piosenka oddaje głos potępionym, którzy odmawiają zbawienia, zapewniając, że jeśli świat się kończy, nie zmarnują ostatniego tchu na strach, ale na desperacki, dziecinny i cudownie groteskowy akt miłości, który zamienia ich ostateczny upadek w wieczny, lśniący smak. To historia dwóch dusz, które decydują się razem stać się pięknymi potworami.











Komentarze (0)