
Tekst piosenki
[Chorus]
Wallflower
Since I was young, life was full of wisdom
They whispered melodies so loudly
It was all meant to be
Wallflower
Since I was young, life was full of wisdom
They whispered melodies so loudly
All is meant to be
[Verse]
Ooh, everything has its time, girl
Ooh, everyone has to ride, girl (A-a-ah)
Ooh, everything has its time, girl
Ooh, everyone has to ride, girl
[Chorus]
Wallflower
Since I was young, life was full of wisdom
They whispered melodies so loudly
It was all meant to be
Wallflower
Since I was young, life was full of wisdom
They whispered melodies so loudly
All is meant to be
[Verse]
Ooh, everything has its time, girl
Ooh, everyone has to ride, girl (A-a-ah)
Ooh, everything has its time, girl
Ooh, everyone has to ride, girl
[Outro]
Ooh, everything has its time, girl
Ooh, everyone has to ride, girl (A-a-ah)
Ooh, everything has its time, girl
Ooh, everyone has to ride, girl
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Termin „wallflower” uosabia introwertyczną osobę, która oddziela się od centrum uwagi – a dokładniej od energicznych tłumów na imprezie. Gdy Shabrang odkrywa historie i podróże Sevdalizy jako nie tylko artystki, ale i człowieka, „Wallflower” wydaje się zastanawiać nad Sevdą Alizeh, zanim została Sevdalizą.
Sevdaliza bardzo głośno opowiadała o swoim życiu przed debiutem w przemyśle muzycznym. Będąc imigrantką z głową pełną marzeń, często opowiadała o chwilach samotności, nieśmiałości i próbach, aby „po prostu przeżyć”.
„Poza tym, że byłam imigrantem, byłem już [dzieckiem] dziwnym. Nie obchodziło mnie, co myślą o mnie ludzie, ale jednocześnie czułam się bardzo samotna”.
Poprzez „Wallflower” Sevdaliza wydaje się przyjmować trzy różne role i tożsamości: jedną jako narratorkę, drugą jako współczesną Sevdalizę i trzecią jako młodą Sevdalizę, zastanawiającą się, jaki jest jej następny krok.











Komentarze (0)