
Tekst piosenki
[Intro]
I love you, I love you too
[Verse 1]
Why say a word
I don’t need perfect moments or big promises
I just want you
Your eyes say it all
If you’ll let me, I want to walk beside you every day
You’re the brightest star
[Pre-Chorus]
부는 바람도 설레
마음이 그래
넌 내게 대답해줄래
[Chorus]
I love you, I love you too
Every dream feels closer
When you’re walking next to me
With all my heart, I promise
I love you, I love you too
You’re the reason my heart beats
I’ll never let you go, don’t go
My, my, my, my ’cause you are my love
[Post-Chorus]
Nevеr ever, nevеr ever
I can’t let you go
Never ever, never ever
I can’t let you go
[Verse 2]
너의 눈, 코, 입술
또 너의 싱그러움
너의 존재 그것만으로도 나는 고마운거야
I’m a little, little lost without you
너를 향한 나의 마음이 그래
뒤죽박죽 엉킨 나의 이 고백
[Pre-Chorus]
이 바람도 설레
마음이 그래
넌 내게 대답해줄래
[Chorus]
I love you, I love you too
Every dream feels closer
When you’re walking next to me
With all my heart, I promise
I love you, I love you too
You’re the reason my heart beats
I’ll never let you go, don’t go
My, my, my, my ’cause you are my love
[Bridge]
불안해질 때도 이 손 놓지는 말자
내 인생의 모든 걸 걸었으니 (Ayy, yeah, yeah, yeah)
너와 둘이 어디로든 떠날까
I don’t feel like myself without you
[Chorus]
I love you, I love you too (Ooh)
Every dream feels closer
When you’re walking next to me
With all my heart, I promise
I love you, I love you too (I love you too)
You’re the reason my heart beats (Heart beats)
I’ll never let you go, don’t go
My, my, my, my ’cause you are my love
[Post-Chorus]
Never ever, never ever
I can’t let you go (Can’t let you go)
Never ever, never ever
I can’t let you go (Can’t let you go)
Never ever, never ever
I can’t let you go
Never ever, never ever
I can’t let you go
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst „I Love You I Love You too” pozbawiony jest wielkich romantycznych gestów i rozbudowanych metafor, stawiając zamiast tego na surowy, bezpośredni język wzajemnego uczucia. Tytuł – wyznanie na zasadzie „wyznanie i odpowiedź” – nadaje ton rozmowie dwojga ludzi, którzy przekroczyli granice wahania i wkroczyli w cichą, codzienną relację. Teksty przeplatają się w języku angielskim i koreańskim, tworząc uniwersalną, a zarazem intymną atmosferę, a powtarzające się obietnice i lęki przed rozstaniem ujawniają, że nawet najsilniejsza miłość niesie ze sobą szept niepokoju.
„I Love You I Love You too” to piosenka o cichej, powtarzalnej, nieco niespokojnej pracy kochania kogoś. Usuwa filtry wielkiego romansu i obnaża codzienny akt wyboru siebie nawzajem – chodzenia obok siebie, odpowiadania sobie na „kocham cię” natychmiastowym „ja też”, trzymania się za ręce, gdy narasta niepokój.
Piosenka jest celowo prosta, bo prawdziwa miłość, w swej istocie, nie jest dramatycznym zwrotem akcji. To obietnica szeptana w ciemności, dłoń, której się nie puszcza, wdzięczność za istnienie, które nigdy nie potrzebuje nowych słów. Niekończące się „nigdy, przenigdy” w refrenie nie jest groźbą. To modlitwa, która jest spełniana za każdym razem, gdy druga osoba odpowiada: „Też cię kocham”.











Komentarze (0)