Tekst piosenki
[Verse 1]
Say it won’t, it won’t get better than this
It’s enough to choke holding all of it in
[Pre-Chorus]
Mm, I don’t think I’d ever get used to saying your first name again
And, even if I could, I’d still feel the same about you
[Chorus]
But I don’t ever wanna know
’Cause I don’t wanna go
Spending life forgetting your kiss
And I would rather be deceived
Than be in make believe
Spending life forgetting your kiss
Tell me, where am I to go?
Oh-oh, oh-oh
[Verse 2]
Say you’ll show
Show me love like you did
But I don’t know
What’s going on in your head, your head, your hеad, your head
[Pre-Chorus]
I don’t think I’d ever gеt used to saying your first name again
And, even if I could, I’d still feel the same about you
[Chorus]
But I don’t ever wanna know
’Cause I don’t wanna go
Spending life forgetting your kiss
And I would rather be deceived
Than be in make believe
Spending life forgetting your kiss
Tell me, where am I to go?
[Bridge]
Ooh, life will always rearrange us
But was it always meant to change the love in you?
[Chorus]
But I don’t ever wanna know
’Cause I don’t wanna go
Spending life forgetting your kiss
And I would rather be deceived
Than be in make believe
Spending life forgetting your kiss
Tell me, where am I to go?
Ooh-ooh, ooh
Tłumaczenie piosenki
Powiedz, że nie będzie, lepiej nie będzie
Wystarczy, żeby się udusić, powstrzymując to wszystko
[Pre-Chorus]
Mm, nie sądzę, żebym kiedykolwiek przyzwyczaił się do ponownego wymawiania twojego imienia
I nawet gdybym mógł, nadal czułbym do ciebie to samo
[Refren]
Ale nigdy nie chcę wiedzieć
Bo nie chcę iść i
Spędzić życia zapominając o twoim pocałunku
I wolałbym być oszukiwany
Niż żyć w udawaniu i
Spędzić życia zapominając o twoim pocałunku
Powiedz mi, dokąd mam iść?
Oh-oh, oh-oh
[Zwrotka 2]
Powiedz, że okażesz
Okaż mi miłość tak, jak to robiłaś
Ale nie wiem
Co dzieje się w twojej głowie, twojej głowie, twojej głowie, twojej głowie
[Pre-Chorus]
Nie sądzę, żebym kiedykolwiek przyzwyczaił się do ponownego wypowiadania twojego imienia
I nawet gdybym mógł, nadal czułbym do ciebie to samo
[Refren]
Ale nigdy nie chcę wiedzieć
Bo nie chcę iść
Spędzić życia zapominając o twoim pocałunku
I wolałbym być oszukiwany
Niż żyć w udawaniu i
Spędzić życie zapominając o twoim pocałunku
Powiedz mi, dokąd mam iść?
[Bridge]
Oh, życie zawsze będzie nas przestawiać
Ale czy zawsze miało na celu zmienić miłość w tobie?
[Refren]
Ale nigdy nie chcę wiedzieć
Bo nie chcę iść
Spędzać życia zapominając o twoim pocałunku
I wolałbym być oszukiwany
Niż żyć w udawaniu i
Spędzać życia zapominając o twoim pocałunku
Powiedz mi, dokąd mam iść?
Ooh-ooh, ooh
Analiza piosenki
Tekst jest przesiąknięta strachem – nie strachem przed odrzuceniem czy samym złamanym sercem, ale strachem przed zapomnieniem. Narrator nie błaga kogoś, żeby został, błaga, żeby nie stracić pamięci o tym, co było między nimi. To dojrzalsza, melancholijna refleksja nad następstwami miłości: nawet jeśli związek się skończy, myśl o wymazaniu tej intymnej więzi jest nie do zniesienia.
„FORGETTING YOUR KISS” opowiada o lęku przed utratą nie tylko osoby, ale także zmysłowej, intymnej pamięci o tym, co ich łączyło. Stephen Sanchez uchwycił uniwersalny, lecz rzadko artykułowany strach, że czas pozbawi cię dotyku czyichś ust, a wraz z nimi dowodu na to, że miłość była prawdziwa. Narrator wolałby żyć w pięknym kłamstwie niż stawić czoła temu powolnemu wymazaniu. Piosenka porusza impuls kurczowego trzymania się pocałunku tak bardzo, że wolałbyś dać się oszukać, niż pozwolić mu uciec w niepamięć.
Tak na temat wydawnictwa wypowiedział się Stephen: „Ta płyta jest inspirowana całą miłością, którą ostatnio otrzymałem i widziałem, miłością, której nie potrafię okazywać innym, ale chciałbym być w tym lepszy, oraz stale rosnącym pragnieniem, by ludzie się jednoczyli. Bo wierzę, że 'świat po prostu tego potrzebuje'”.
„Nie czuję, żeby istniała jakaś konkretna gwiazda polarna, od której można by zacząć; po prostu poszliśmy do studia z kilkoma niesamowitymi producentami popu, wnieśliśmy dźwięki, które kocham, do ich świata i stworzyliśmy coś, co jest jednocześnie nostalgiczne i nowoczesne”.












Komentarze (0)