Tekst piosenki
Mama!
(J): Now you lads, will you just shout Happy Christmas for us
For this tape, eh?
(?): Happy Christmas?
(J): Yeah. Go on. One, two, three
(All): Happy Christmas!
(J): Thank you. Same to you. Ha, ha. Happy Christmas
(Yoko): … Christmas, John, and I see you strolling in
Ascot Garden with your wife, Yoko, but well, do you
Have any special thoughts at, for Christmas?
(J): Well, Yoko, it is Christmas and my special thoughts
Of course, turn towards eating
(Y): Ha! Ha! Ha! All right. So, eating. Well, what do you like to eat?
(J): Well, I’d like some cornflakes prepared by Parisian
Hands. And I’d like it blessed by Hari Krishna Mantra
(G): „Yes, have a wonderful Christmas
Have a jolly new year
Make sure that Christmas…
… comes once a year.”
Yes, Happy New Year. All the best
This is George Harrison saying Happy Christmas. Happy
Christmas. Christmas. Christmas. Happy. Happy…
(R): (Singing)
Ooh, good evening to you ladies
Good evening to you gentlemen
Happy to be here
Good evening to you gentlemen
I fear, I fear, I fear
Good evening to you one and all
I hope you will enjoy
The coming sports day of your life
Is mama’s little boy
(Y): So, how do you like the garden here?
(J): I think it’s simply splendid. I’m overwhelmed by its
Sanctuary
(Y): So, you don’t mind these high gates and things and the walls?
(J): Oh, I’ve always loved the high walls. The Elizabethan high
Wall is something I’ve always loved. You see
(Y): Yes
(J): Lady
(P): (Singing)
This is to wish you, a merry, merry Christmas
This is to wish you just a merry, merry year
This say to wish you just a happy, happy new year
This is to wish you a merry, merry, merry new year
(P): I’d like to say that I hope everybody listening to this
Has a very happy time at Christmas and has a good
Fortunate, lucky New Year. And a good time to be had by
All
(P): (Singing)
„Merry Christmas!
Mm, this is to wish you a me-merry, merry Christmas
This is to wish you a ha-ha-happy new year.”
(J): How do you see your place in the …eh…the seventies to
Come? We’ve had the swinging sixties, and I was wondering, Mrs. Lennon, how you
Saw your place in the seventies?
(Y): I think it’ll be a quiet, peaceful seventies, hopefully, you know
(J): So you think there’s gonna be peace, do you?
(Y): Yes, and freedom
(J): I see
(Y): Freedom of mind. And everything
(J): I see. Really nice
(Y): Everybody will just be flying around, you know
(J): Ah, everybody will just be flying around, you see. D’you
Understand that?
(Y): The air’s so crisp and all that. And just, there’s
Something about it, very delicate…
(J): (Singing)
Deep and crisp and even
Brightly shone the moon that night
On the misty cruel
Good King Wenceslas last look out
On the feast of….
(Y): … and it’s sort of, ah, like a strange magic, you know
Just slowing down the process of our thinking. Anyway
It’s just really beautiful
(J), (Y): (Singing)
Happy Christmas – (Happy Christmas)
Happy Christmas – (Happy Christmas)
Happy Christmas – (Happy Christmas)
Happy New Year
(J): Take two
(J), (Y): (Singing)
Happy Christmas
Happy, happy, happy, happy, happy Christmas – (Happy Christmas)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, happy Christmas – (hah-ah-ah-ah-ah)
Oh-oh-oh-oh, happy Christmas
John, Yoko
John, happy Christmas
It’s warm and nice and comfy in Ascot
Ac-dc lights
(Y): Let’s put the lights on the trees
(J): Alright, dear. You pass me the light (*lights?) and I’ll string
It on (*stick it to?) the tree. (*ha ha ha ha ha ha ha….?)
(R): Merry Christmas, Merry Christmas….. Magic Christian
Magic Christian, Magic Christian, Magic Christian…
(*Merry Christmas – Merry Christmas – Merry Christmas –
Merry Christmas – Merry Christmas – Merry Christmas –
Merry Christmas – Merry Christmas – Merry Christmas –
Merry Christmas – Merry Christmas – Merry Christmas –
Merry Christmas – magic Christian – magic Christian –
Magic Christian – magic Christian – magic Christian –
Magic Christian
It’s just a plug for the film, Ken. Try and keep it on
This is Ringo Starr saying Merry Christmas to ev’rybody
And a (*very?) happy new year
(*”ha ha ha ha ha….”?)
(J): I’d like a big teddy!
(Y): I’ll get you a big, pink teddy bear
(J): Oh, thank you, mummy
(Y): And be a good boy, John
(J): Oh, yes, mummy, I will. As long as you get me a teddy
Bear
(Y): A big, pink teddy bear
(J): And a train set
(Y): American train set then?
(J): And a man on the moon that goes on the moon and down to (*dance on?)
The moon
(Y): An ice cream moon then?
(J): That’s right. And lots and lots and lots and lots and
Lots and lots and lots and lots and lots and lots and
Lots…
(*(Y): Ha ha ha ha ha….?)











Komentarze (0)