Tekst piosenki
[Intro]
I hope she likes my moves
I hope she likes to dance
[Verse 1]
Welcome to the end of your life, yeah
Never thought you’d see the white light, yeah
Probably shouldn’t run the red light, yeah
I know you hope you said your goodbye
Wish you would’ve never thought twice, yeah
Never got to save a girl’s life, yeah
Probably should’ve learned to play nicer
Now I wish I would’ve said bye
[Chorus]
Now it’s just me and a mirror
Can’t tell if I’m really here
I think I’m leaving this body
Take me to heavenly hills
With all the roses and pills
Where you can bury this body
I hope she likes my moves
I hope she likes to dance
[Verse 2]
Welcome to the end of your life, yeah
Never thought you’d see the white light, yeah
Probably shouldn’t run the red light, yeah
I know you hope you said your goodbye
Always on the hunt for more ice, yeah
Bet you only use the boat thrice, yeah
Maybe you’ll come back and live twice, yeah
Now I wish I would’ve said bye
[Chorus]
Now it’s just me and a mirror
Can’t tell if I’m really here
I think I’m leaving this body
Take me to heavenly hills
With all the roses and pills
Where you can bury this body
[Outro]
Now it’s just me and a mirror
Can’t tell if I’m really here
I think I’m leaving this body
Take me to heavenly hills
With all the roses and pills
Where you can bury my body
I hope she likes my moves
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Welcome To The End Of Your Life” brzmi jak makabryczny tytuł, ale w rzeczywistości ma wywrzeć pozytywne wrażenie na słuchaczu. „Idź i przeżyj swoje życie, zanim będzie za późno. Skorzystaj z tej szansy. Poproś ją do tańca”.
Widzenie „białego światła” po śmierci oznacza przejście do nieba, więc w tym wierszu mówca mówi (którym prawdopodobnie jest on sam), że nigdy nie myślał o sobie jako o czystej i wystarczająco dobrej osobie, aby się do niej udać.
Jeśli chciał iść do nieba, teraz żałuje, że przejechał na czerwonym świetle, co może, ale nie musi, być przyczyną tej piosenki. Gdybyś wiedział, że to ostatni raz, kiedy się z kimś spotykasz, mógłbyś powiedzieć coś innego.











Komentarze (0)