
Tekst piosenki
Hear them saying that a lot’s a lot
You think that is all that matters?
You’ve done your math well
You’ve checked the figures
You’ve done your math, tell
Who is the bigger man
Can’t explain it but you’ve got a hunch
Well, that’s always something
Climb up the ladder, step up a notch
Climb up the ladder, can you see what you got?
But if you do it, do it good, Brutus
Real good, like a little man should
Did your whole world tell you work the mob?
Because it’s all you can do
Try for a lot, still you have a little
Harder to happen, mister, you couldn’t figure … out
Of the road still you can’t get it right
Can’t get a lot for a little
You keep trying, ended up in the middle
Having a name like that ended up with a riddle
But if you do it, do it good, Brutus
Real good, like a little man should
Rewind and look at what you got
An ambition but you lost the plot
Judas Brutus Quisling time has come to do
What’s expected of you
Real good
Like a little man should
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Imię „Brutus” nawiązuje do żyjącego w pierwszym stuleciu p.n.e. rzymskiego polityka, obrońcy republiki, jednego z przywódców spisku przeciw Cezarowi, uczestniczącego w zamachu na życie dyktatora. Powszechnie kojarzone jest ze zdradą i w tym znaczeniu posługuje się nim Pelle Almqvist. Wokalista nazywa Brutusem „małego człowieka”, który najwyraźniej osiągnął sukces kosztem innych.
Ironiczne słowa „wspinaj się po drabinie, czy możesz zobaczyć, co zdobyłeś?” sugerują, że tytułowy „Brutus” to ktoś, kto dąży do celu idąc po trupach. Almqvist odnosi się do niego z pogardą, krytykując dwulicowość oraz brak oporów przed wykorzystywaniem tych, którzy okazali mu zaufanie.
Pod koniec piosenki obok imienia rzymskiego polityka pojawiają się inni słynni zdrajcy – Judasz oraz Quisling, norweski kolaborant z czasów II wojny światowej.











Komentarze (0)