
Tekst piosenki
[Verse 1]
気づけばまた ひとりきりで
My heart, my bed, やるせないの
あなたのいない ここは silent night
I long to hear you, but you’re fading
Oh, 他愛無い message
But you leave my words on read
Ohh, the longer I wait
ねぇ、切ないよ mood
[Chorus]
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that’s goodbye?
[Refrain]
Why, tell me why it’s this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
[Verse 2]
あなたの匂い 撫でた身体
指 まだ so tantalizing
少しは Love me? 言わない „好き”
ねぇ hearts in sync, so mesmerizing
Oh, 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh, 今は何も分からないわ mm, you
[Chorus]
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that’s goodbye?
[Refrain]
Why, tell me why it’s this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
[Bridge]
Boy, don’t leave me feeling this way
Love is more than distant lights
どんなあなたでも
Don’t leave me alone, don’t leave me alone
Boy, don’t leave me in the dark
Love is more than distant lights
どんな私でも
Don’t leave me alone, don’t leave me alone
[Refrain]
Why, tell me why it’s this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Why, tell me why it’s this way? (Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting)
Why, why, why? (Catching every echo)
Tell me why, ooh, ooh, why? (Hanging on your shadow)
Why, tell me why it’s this way? (あなたと私 見えない partition)
Why, why, why? (話したいのに)
Tell me why, ooh, ooh, why?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Love is more” to utwór pochodzący z wydanego 27 sierpnia 2025 roku albumu studyjnego południowokoreańskiej grupy żeńskiej TWICE (트와이스) należącej do JYP Entertainment. Wydawnictwo noszące tytuł „ENEMY” ukazało się za pośrednictwem Warner Music Japan Inc. (株式会社ワーナーミュージック・ジャパン) oraz JYP Entertainment (JYP 엔터테인먼트).
Piosenka „Love is More” to przejmująca i melancholijna eksploracja emocjonalnego dystansu i powolnego, bolesnego rozpadu związku. Utwór ukazuje specyficzny niepokój jednostronnej relacji, w której jedna osoba czeka, nadmiernie analizuje i desperacko kurczowo trzyma się niknących śladów intymności. Utwór nie opowiada o dramatycznym rozstaniu, ale raczej o cichej agonii partnera, który fizycznie lub emocjonalnie się wycofuje, pozostawiając drugą osobę w stanie samotnego zawieszenia.
Głównym tematem „Love is more” jest frustrująca przepaść między wspomnieniem miłości a jej obecną rzeczywistością. Narratorka wie, czym powinna być miłość – czymś więcej – ale jest uwięziona w sytuacji, która oferuje jedynie strzępy tego, czym kiedyś była. „Love is more” to utwór o cichej desperacji związanej z oddalaniem się partnera, opisuje ból tkwienia w związku, gdzie więź została zastąpiona przez przejmującą ciszę i nieznośny dystans.
„Love is more” to prośba o obecność zamiast nieobecności, o komunikację zamiast ciszy i o miłość aktywną i bliską, a nie tylko blaknące wspomnienie czy „odległe światło”. Powtarzające się pytanie „Dlaczego?” to nie tylko pytanie do partnera, ale lament nad miłością, która została obiecana, a następnie została utracona.











Komentarze (0)