Tekst piosenki
[Verse 1]
Now, imagine a stage decorated with intention
This stage is obviously, literally, falling apart
A rose is a rose, is a rose, is a cigarette
The stage, is now decorated, with cigarette smoke
From a hundred, no, from a thousand mouths in synchrony
This is every cigarette my mother ever smoked
[Refrain]
Dreaming to, to be a rose
But too far to be a rose
[Verse 2]
I was singing in my room
She smoked on the balcony
Long inhales and long exhales
Performed in choreography
Over our dead-end town
Smoke moving delicately
Dreaming up the summer air
Like our real body
[Refrain]
To be a rose
But too far to be a rose
[Verse 2]
Music travels dressed in hazer
Dressed as us, if you didn’t get it
If you didn’t get it
And so I dress in the stage
The microphone, the flowerbed
Underneath is curtain calling, follow me, flower instead
[Outro]
Give me a rose
Too far to be a rose
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ten utwór maluje obraz sceny, która celowo się rozpada, a jej dekoracją staje się dym papierosowy, symbolizujący „każdego papierosa, jakiego kiedykolwiek wypaliła moja matka”. Róża, tradycyjny symbol piękna, zostaje tu zrównana z papierosem, co sugeruje pewne zniekształcenie ideałów lub ulotność piękna w obliczu nałogu. Powtarzające się pragnienie „bycia różą” zestawione ze stwierdzeniem „zbyt daleko, by być różą” podkreśla poczucie niedostępności, niemożności osiągnięcia jakiegoś czystego, nieskażonego stanu.
Druga część tekstu przywołuje wspomnienia matki palącej na balkonie, której gesty opisywane są niemal jak choreografia, podczas gdy podmiot liryczny śpiewa w swoim pokoju. Dym papierosowy przenika wszystko, stając się niemal częścią tożsamości i atmosfery. Wersy mówiące o muzyce „ubranej w nas” i o tym, że podmiot liryczny „ubiera się w scenę”, sugerują zacieranie się granic między artystą, jego twórczością, a wspomnieniami i wpływem matczynego nałogu, który wydaje się rzutować na postrzeganie siebie i świata.











Komentarze (0)