Tekst piosenki
[Куплет 1]
Velvet fog in my lungs, I breathe slow
You said I’m too cold, I said, „Yeah, I know”
Да, можешь идти, если так хочешь, go (А)
If you wanna go (Ай), тогда просто go
Fire in my cup but hands full of ice
I see you sin in stereo (Wow-wow-wow)
I just wanted to be nice
Я просто хотел быть nice
Я просто хотел быть с тобой nice
(Ве— Ве-Вернусь сюрпризом, never say never)
[Припев]
Welcome to forever (Yeah, huh)
Okay, it’s shorter than you think (Oh, wow)
Welcome to forever (Forever)
Ты запомнишь меня, yeah, you’ll remember me
[Куплет 2]
Heaven never been so fake to me
I don’t recall Hell being so real like this
Чтоб не потерять себя, я встречу тебя
Где-то посереди-и-и-ине (Hahaha)
[Бридж]
Wel-Wel-Welcome to— to— (Huh)
Welcome to forever (Welcome to forever)
Welcome to forever (Welcome to forever)
Welcome to forever, forever (Welcome to forever)
[Куплет 3]
I’ll see you in between
Yeah, I’ll see you in between
Okay, I’ll see you somewhere in between
Увидимся где-то посередине
Lost highway, чёрный лёд на губах Chanel
Ты хотела в небеса, но попала в мой hotel
Мы как будто навсегда одни тут под каким-то spell
Мы как будто навсегда одни тут под каким-то spell (Под каким-то spell)
[Припев]
Welcome to forever (Yeah, huh)
Okay, it’s shorter than you think (Oh, wow)
Welcome to— Welcome to forever (Forever)
Ты запомнишь меня, yeah, you’ll remember me (Ha-ha-ha-ha-ha)
[Аутро]
Trust me
You’ll remember me
Me-me-me-me-me-me-me
Welcome to forever-ever-ever (Me)
Welcome to forever-ever-ever (Me)
Welcome to forever-forever
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ten utwór balansuje między obrazami chłodu, dystansu i wewnętrznego zagubienia a próbą stworzenia czegoś trwałego – „forever”, które w rzeczywistości okazuje się kruche i krótsze, niż się wydaje. Podmiot liryczny mówi o emocjonalnym chłodzie („you said I’m too cold”), o pragnieniu bycia „nice”, ale jednocześnie o tym, że relacje łatwo się rozpadają i pozostaje tylko pustka. Refren „Welcome to forever” ma ironiczny wydźwięk – obiecuje wieczność, ale jednocześnie uświadamia, że żadna wieczność nie istnieje, a pamięć o nim będzie jedynym, co pozostanie.
W kolejnych zwrotkach i mostku przewija się motyw „spotkania pośrodku” – między niebem a piekłem, iluzją a rzeczywistością, miłością a pustką. To symboliczne miejsce „in between” staje się jedynym możliwym punktem kontaktu. Obrazy luksusu (Chanel, hotel), mrocznych zaklęć i samotnych podróży („lost highway”) podkreślają atmosferę melancholii i oderwania od świata. Całość tworzy klimat hipnotycznej ballady o relacji skazanej na zapomnienie, gdzie „na zawsze” oznacza tylko ulotny ślad w pamięci.











Komentarze (0)