Tekst piosenki
[Intro]
¿Y tú qué pensaste? ¿Que yo me iba a echar a morir?
La venganza es dulce, ¿sabes? (Dulce, dulce, dulce, dulce, dulce)
Muy dulce
[Coro]
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
[Verso]
La noche y tú
La noche y tú (La noche y tú)
Vive la luna enamorada (Wadalupa, Wadalupa)
Y al contemplarla en su mirada me hace soñar (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Fascinación (Fascinación)
Revelación que me extasía (Wadalupa, Wadalupa)
Raro esplendor de fantasía (Ah-ah-ah)
Que vive en ti
[Coro]
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Jako opener do drugiego studyjnego albumu Kali Uchis, „la luna enamorada” to opisowy poemat o uczuciu miłości i jego skutkach.
Kali mówi potencjalnym ludziom, którzy mogli ją skrzywdzić lub którzy chcą widzieć jej porażkę, że nigdzie się nie wybiera. Nie pozwoli sobie na śmierć ani na to, by jej dziedzictwo tak szybko się skończyło.
Potencjalnie zainspirowany przez Intro utwór „Dos Cosas” wenezuelskiej grupy pop Los Terrícolas wydany w latach 70. To pochodzi z piosenki Los Zafiros o nazwie „La luna en tu mirada”.











Komentarze (0)