
Tekst piosenki
[Intro]
BLN
[Couplet 1]
J’suis rentré par la petite, sorti par la grande
Et même avant les douze, j’pouvais dead pour la bande
C’est plus des chiffres, c’est des numéros de bigo
Big comme un transfert à Al-Hilal
J’bousille une tonne de kérosène
J’suis là-haut, dans ma paro, j’pense à Aaliyah
Ils veulent pas pécher, ils veulent graille
Quand c’est braisé, t’inquiète je connais la ne-zo, c’est baisé
Envoie ta location, j’arrive à trente sous Brabus
Et tu sais que les rêves ont changé depuis le fond du bus
RM ou Nautilus ? J’ai le choix
C’est le Petrus qu’on boit quand on fête nos victoires
[Pré-refrain]
Nan-nan-nan, j’ai pas changé, tu m’as pas vu, tu t’es fait des films
Et moi, mon cœur fait qu’chavirer, eh
[Refrain]
Nan-nan-nan, j’ai pas changé, tu m’as pas vu, tu t’es fait des films
Et moi, mon cœur fait qu’chavirer, des R.I.P après un coup d’fil
Et j’peux pas cacher les fissures, mais j’peux réparer les pots cassés
Au pied du mur, face au danger, dans l’ventre, t’en as pas assez
[Couplet 2]
Dans l’ventre, t’en a pas assez pour trainer dans les coins sombres
Tu pèterais les plombs, déjà mort avant les pim-poms
Ils ont cru qu’j’allais pé-pom pour régler les pépins
Pour régler les pépins, j’ai chevrotine et pe-pom
Urus Performante, criminel ganté, persona non grata, OK
C’était le hall avant les coins huppés, chiffon rouge, rafleuse astiquée
J’suis un attaquant, j’suis un neuf
Et puis j’ai toujours eu le nif, pour les fafs
J’ai fait mon trou dans la musique, ils m’en veulent
Emirates fly, obligé de prendre mon envol, binks
[Pré-refrain]
Nan-nan-nan, j’ai pas changé, tu m’as pas vu, tu t’es fait des films
Et moi, mon cœur fait qu’chavirer, eh
[Refrain]
Nan-nan-nan, j’ai pas changé, tu m’as pas vu, tu t’es fait des films
Et moi, mon cœur fait qu’chavirer, des R.I.P après un coup d’fil
Et j’peux pas cacher les fissures, mais j’peux réparer les pots cassés
Au pied du mur, face au danger, dans l’ventre, t’en as pas assez
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ten utwór to mroczna, introspektywna opowieść o dorastaniu w surowym środowisku ulicznym, połączona z elementami luksusu i ambicji. Tekst pokazuje kontrast między przeszłością a obecnym sukcesem – artysta wspomina życie „od małej furtki do dużej bramy”, okresy zagrożenia i walki o przetrwanie, jednocześnie podkreślając swoje wybory, które doprowadziły go do pozycji wpływowego gracza w świecie muzyki.
Wersy pokazują życie na krawędzi: ryzyko, przestępcze doświadczenia, szybkie samochody (Brabus, Urus Performante), bronie i momenty zagrożenia, ale też lojalność wobec bliskich i umiejętność naprawiania błędów („je peux réparer les pots cassés”). Powtarzający się motyw „nan-nan-nan, j’ai pas changé” podkreśla, że pomimo zmian i sukcesu, w głębi artysta pozostał sobą, nie zatracił rdzenia tego, kim jest – jego „serce wciąż się chwieje”, emocje pozostają prawdziwe mimo twardej otoczki.













Komentarze (0)