
Tekst piosenki
[Coro]
Ah, la-la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kilié
Rumba pa’ matar, ¿dónde es que pa’ romper?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
[Verso 1]
De toíto’ los balcone’ tiran los clavele’
Estoy fundía’ como Alicia en el país de Chanel
Los relojes que me marcan las horitas de hacer
Y alfileres que se clavan, pero no hay atelier
[Pre-Coro]
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Quiero mi nombre marca’o, yo ese camino macheteé
La capitana del mar, parte la ola en el bote
Copla’ del siglo pasa’o, ven y mira cómo le mete
[Coro]
Ah, la-la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kilié
Rumba pa’ matar, ¿dónde es que pa’ romper?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
[Verso 2]
Si Moisés partió mares, ella corazones
Se ven blurry los reflejo’ en los espejos Cartier
Coco frío, que mi cena parecía un frappé
'Toy perdía’ hasta que encuentro escrita’ mis señale’
[Pre-Coro]
Quiero mi taza de té, que sea de mate o de matcha
Quiero mi nombre marca’o, yo ese camino macheteé
La capitana del mar, parte la ola en el bote
Copla’ del siglo pasa’o, ven y mira cómo le mete
[Coro]
Ah, la-la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kilié
Rumba pa’ matar, ¿dónde es que pa’ romper?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
[Post-Coro]
Tumba, tumba, tumba
Tumba, tumba
Tumba, tumba, tumba
Tumba
[Puente]
Mira la hookah, mírala y fuma
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
Mira la hookah, mírala y fuma
Mira la hookah, mira la, mira la hookah
[Coro]
Ah, la-la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kil—, la Kilié
Rumba pa’ matar, ¿dónde es que pa’ romper?
Yo firmé la cancha con broche de esmalte
Jonda hasta la tumba, tumba, tumba, tumba
[Post-Coro]
Tumba, tumba, tumba
Tumba, tumba
Tumba, tumba, tumba
Tumba
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Rosalía podzieliła się czterema nowymi utworami w ramach wersji deluxe albumu „MOTOMAMI”. Rozszerzona lista utworów zawiera nowe kawałki „Aislamiento”, „La Kilié”, „LAX” i „Chiri”, a także wersję na żywo „La Fama” nagraną w Palau Sant Jordi w Barcelonie oraz remiks utworu „Candy”.
Pierwsza zwrotka „La Kilié” jest próbką brazylijskiego funku zwanego „Passinho do Volante” autorstwa MC Federado e os Leleks z 2013 roku. Odnosi się to do jej chęci napicia się naparu mate lub matchy, dwóch drinków, których Rosalía jest fanką. Copla jest poetycką kompozycją czterech wersów sztuki drobnej, na ogół z rymami w wersach parzystych i bez rymów w nieparzystych, przeznaczonych do śpiewania.
Copla Andaluza to także piosenka ludowa, to artystyczny gatunek muzyki z Hiszpanii, który łączy muzykę, teksty i interpretację. Fajka wodna odnosi się do orientalnego urządzenia do palenia z długą, elastyczną rurką, która wciąga dym przez wodę zamkniętą w misce.











Komentarze (0)