
Tekst piosenki
[Verse 1: Han, Changbin, Hyunjin]
事件発生 かなりの事件
危険な魅力にハマった一件
刺激的な君は 解決が不可欠な大問題
Can I be your boyfriend?
君には嘘偽りない no cap
君への言葉が溢れ出す my case
You’re so perfect 表しきれないくらい
[Pre-Chorus: Bang Chan, Seungmin, Hyunjin, I.N]
You got me losing patience
抑えきれない emotion
浮かぶ君が I never feel alright
交差する想い can’t tell why (Oh)
Rollin’ in the deep, inside my head
You got me bad
手を上げ
君のもとへと moving, on my way (Oh)
[Chorus: Felix, Lee Know, Seungmin]
Why do I keep getting attracted?
引かれる like magnet (Oh)
I can not explain this reaction
他にない one-four-three (Oh)
Why do I keep getting attracted?
君だけが浮かぶ (Oh)
I can not explain this emotion
One-four-three, I love you
[Verse 2: Bang Chan, Changbin]
A-B-C-D-E-F-G
I wanna send my code to you
Eight letters is all it takes
And I’m gonna let you know, oh
君以外に建てた barricade (Barricade)
好きなように call me by your code name (Call me, baby)
無理でもいいなりたい your soulmatе (Woo)
願いだけ upgrade ’cause
[Pre-Chorus: I.N, Hyunjin, Felix, Han]
You got me losing patiеnce
抑えきれない emotion
浮かぶ君が I never feel alright
交差する想い can’t tell why (Oh)
Rollin’ in the deep, inside my head
You got me bad
手を上げ
君のもとへと moving, on my way (Oh)
[Chorus: Hyunjin, Lee Know, I.N]
Why do I keep getting attracted?
引かれる like magnet (Oh)
I can not explain this reaction
他にない one-four-three (Oh)
Why do I keep getting attracted?
君だけが浮かぶ (Oh)
I can not explain this emotion
One-four-three, I love you
[Interlude: Felix]
Heartbeat everything
今までにない危機 (危機)
君は ain’t no „False”
心の中また repeat (Repeat)
[Bridge: Lee Know, Seungmin, I.N, Han, *Hyunjin*]
Walking next to you, but I’m falling
さらに深く溺れ
You’re pulling me deeper and deeper
Try to get out, but I can’t stop
Can I be the one? Yeah, I’ll be the one
届かなくてもありのまま挑戦
動かず何もしないなんてごめん
*Moving, I’m on my way* (Ee-yeah)
[Chorus: Seungmin, Felix, Changbin]
Why do I keep getting attracted?
君だけが浮かぶ (Oh)
I can not explain this emotion
One-four-three, I love you
Why do I keep getting attracted?
引かれる like magnet (Oh)
I can not explain this reaction
(他にない)
[Refrain: Bang Chan, Seungmin, Han]
I’m gonna let you know (Know)
That I’m just gonna go (Go)
And hold you so I’m never letting go
I’m gonna let you know (Know)
That I’m just gonna go (Just go)
And hold you so I’m never letting go
すぐ駆けつける君のもとへと like I’m
[Outro: I.N, Lee Know, Hyunjin]
Never letting go, oh
I can not explain this emotion
One-four-three, I love you
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„CASE 143” to utwór pochodzący z wydanego 7 października 2022 roku siódmego mini albumu studyjnego południowokoreańskiej grupy męskiej Stray Kids, zatytułowanego „MAXIDENT.” Wydawnictwo ukazało się nakładem wytwórni JYP Entertainment, do której należy Zespół. Projekt został wydany po zakończeniu pierwszej trasy koncertowej Stray Kids.
Japońska wersja „CASE 143” to jeden z singli stanowiących zapowiedź debiutanckiego japońskojęzycznego album studyjnego i trzeci ogólnie albumu studyjnego południowokoreańskiej męskiej grupy Stray Kids. Wydawnictwo swoją premierę odbędzie 22 lutego 2023 roku, za pośrednictwem JYP Entertainment oraz ソニーミュージック (Sony Music Japan).
Tekst piosenki „CASE 143” został napisany przez lidera Stray Kids, Bang Chana, wyraża niekontrolowane uczucie przyciągania do kogoś, przy jednoczesnej nieumiejętności lub nie byciu w stanie wyrażenia swoich uczuć. Z tego względu w utworze wykorzystany zostaje kod numeryczny, i zamiast otwarcie powiedzieć „kocham cię”, mamy: Ja – 1, kochać – 4, ty – 3. 143 to slangowe określenie, które powstało w latach 90. XX wieku jako kod z czasów, gdy popularne były pagery.
Zaledwie osiem miesięcy przed wydaniem „THE SOUND”, Stray Kids (스트레이 키즈) udostępnili japońskijęzyczną wersję rozszerzoną ich drugiego albumu studyjnego, zatytułowanego „CIRCUS.” Standardowa edycja, koncentrująca się na motywie orkiestry i własnej koncepcji muzycznej grupy, składa się z dziesięciu utworów. W ramach promocji wydawnictwa ukazały się single: „Scars”, japońska wersja „Thunderous” oraz „Case 143”, a także wspomniany już tytułowy utwór „THE SOUND.”












Komentarze (0)