
Tekst piosenki
Shouldn’t be here ’cause I should be dead
I can see the lights in front of me
I believe my best days are ahead
I can see the lights in front of me
Oh Jesus, if I’m still your friend
What the hell
What the hell you got for me
I gotta get out from under my bed
To see again the lights in front of me
Hey, I’ve been waiting to get home a long time
Hey now, do you know my name
Hey now, where I’m going
If I can’t get an answer
In your eyes I see it
The lights of home
The lights of home
I was born from a screaming sound
I can see the lights in front of me
I thought my head was harder than ground
I can see the lights in front of me
One more push and I’ll be born again
One more road you can’t travel with a friend
Saw a statue of a gold guitar
Bright lights right in front of me
Hey, I’ve been waiting to get home a long time
Hey now, do you know my name
Hey now, where I’m going
If I can’t get an answer
In your eyes I see it
The lights of home
In the lights of home
Hey now, do you know my name
Hey now, where I’m going
If I can’t get an answer
In your eyes I see it
In your eyes alone
I see the lights of home
Free yourself to be yourself
If only you could you see yourself
If only you could
Free yourself to be yourself
If only you could see yourself
If only you could
Free yourself to be yourself
If only you could see yourself
If only you could
Free yourself to be yourself
If only you could see yourself
If only you could see
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Lights of Home” został napisany przez siostry Haim z alternatywnego pop-rockowego zespołu HAIM, który śpiewa back-up vocals. Piosenka została skonstruowana wokół riffu, który U2 zapożyczył z singla HAIM „My Song 5.” HAIM dołączył do U2 w studio w lipcu 2016 roku.
Bono rozpoczyna od powoływania się na szczęście, biorąc pod uwagę zarówno swoją rodzinną historię matki i dziadka umierających w ciągu kilku dni, jak i jego obecną falę własnej śmiertelności.
Światła przed nim, w tej piosence, wydają się zmieniać znaczenie w razie każdej potrzeby. Pomimo tych świateł ukazujących śmiertelność, Bono wciąż widzi więcej czasu w swojej przyszłości. Nawet jeśli chodzi o zespół, Bono wierzy, że przyszłość jest jasna, a jego najlepsza praca może być przed nim.
Kwestionując, jak życzliwy jest jego Bóg, wraz ze wszystkimi ostatnimi wyzwaniami, Bono niemal go wzywa, by odsłonił swoją twarz. W tym samym oddechu jest to uciszone, niemal przerażone pytanie o to, jak dużo gorsze może być jego życie.
Odwołując się do jednej z pierwszych piosenek U2, „Out of Control”, Bono opowiada o tym, jak krzyczał od momentu narodzin. Ten krzyk nadal nie został stłumiony. Światła przed nim mogą być światłami w szpitalnej sali, którą dziecko widzi po ucieczce z ciemności macicy. Może porównywać to do budzenia się, czy też krzyczenia. Jest to również aluzja do liryki ze starszej piosenki „Breathe” z 2009 roku „No Line On The Horizon”: „Jesteśmy ludźmi zrodzonymi z dźwięku
Bono powiedział, że niedawne obawy o zdrowie sprawiły, że zakwestionował własną śmiertelność i poczucie niewrażliwości – ten sam wypadek na rowerze spowodował, że złamała mu się kość orbitalna, a po urazach kręgosłupa zaczął na życie spoglądać inaczej.











Komentarze (0)