Tekst piosenki
One one, yeah, I see light before you
Gonna find, gonna find, gonna find it for you
Who else in the worst now, can’t shoot for you
I wander to go door to door, yeah
I lost the feeling for losin’ now
The worst that I know, worst that I know
Ho, my wound’s still healin’ for divin’ south
The furthest I’ll go, the furthest I’ll go
Oh, one, stand in line till the line’s all full
Two hold it down, will I find some fool, yeah
Forever more, that’s my gratitude, yeah
My gratitude, yeah
You can have it too, yeah
Got one pair of dice, three sides on both, yeah
Six points, each time that I win I roll, yeah
What pinecone smashed like a cutscene, of yeah
White pinecones crushed everywhere I go
I’ll lost the feeling for losin’ now
The worst that I know, worst that I know
Ho, my wound’s still healin’ for divin’ south
The furthest I’ll go, the furthest I’ll go
Oh, one, stand in line till the line’s all full
Two hold it down, will I find some fool, yeah
Forever more, that’s my gratitude, yeah
My gratitude, yeah
You can have it too, yeah
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki zdaje się opowiadać o różnych doświadczeniach i refleksjach bohatera. W pierwszych dwóch zwrotkach bohater wyraża determinację w odnalezieniu lub osiągnięciu czegoś ważnego dla kogoś innego (gonna find it for you). Mówi też o tym, że nie ma nikogo innego, kto mógłby to zrobić (Who else in the worst now, can’t shoot for you).
W dalszej części piosenki bohater wyraża poczucie, że przeszedł przez trudne sytuacje i doświadczenia (I lost the feeling for losin’ now) i że jest gotowy i zdeterminowany, by iść naprzód, niezależnie od przeciwności (The furthest I’ll go). Wydaje się, że bohater ma także wdzięczność za to, co osiągnął, i jest gotowy podzielić się tą wdzięcznością z innymi (Forever more, that’s my gratitude, you can have it too).
W kolejnych zwrotkach pojawiają się metafory związane z rzutami kostką (one pair of dice, three sides on both, six points), które można interpretować jako aluzję do losu i decyzji życiowych.











Komentarze (0)