
Tekst piosenki
[Intro: Wonjin]
Ooh, woah, ooh, woah
Ooh-ooh
[Verse 1: Wonjin, Seongmin, Allen, Hyeongjun, *Taeyoung*]
난 얼어붙은 겨울처럼
차가워진 나의 마음은 따스했던 너를 부르고 있어
시들어가 너와 내 시간
Oh, woah, oh, oh
네가 없는 내 모습 처절하기만 해
계속해서 나를 어둠으로 이끌어만 가
하나둘씩 피워가는 꽃들도
*내 마음을 밝히진 못해*
[Pre-Chorus: Jungmo, Serim, Minhee, Woobin]
I feel like nothing
흩날리는 꽃잎처럼 fallin’ 부는 바람 따라
그때 기억 속에 그대로 머무른 채
아무리 달려봐도 닿지 않는 너인데
소나기처럼 내리는 꽃잎들도
따스라이 날 감싸주는 봄 향기도
이 계절의 시작에 서 있을게
다시 날 찾아줘 나의 봄은 너니까
[Chorus: Taeyoung, Woobin, Wonjin, Minhee]
넌 나의 전부니까
오랜 날 오랜 밤 꽃피울 때까지
몇 번이라도 다시 기다릴게
봄바람에 실린 내 마음이 닿을 때
내게 웃어줘 네가 늘 필요해
시들어도 메말라도 나의 봄은 너니까
[Verse 2: Allen, Serim]
Yeah, every time and everywhere
I think about you all day
That’s why I got no other way
I’ll love you over again
기억에 갇힌 듯한
너와 내 향기 속에
같이 걸었던 우리 발자국만
하얗게 희미해져 가
[Pre-Chorus: Seongmin, Hyeongjun, Taeyoung, Wonjin, *Minhee*]
I feel like nothing 어김없이 너에게로 fallin’
부는 바람 따라
무뎌져 버린 많은 시간이, yeah
마침내 너로 인해 다시 흐를 수 있게
소나기처럼 내리던 꽃잎들도
따스라이 날 감싸주던 봄 향기도
여전히 그 모습 그대로 서 있을게
*다시 날 찾아줘, 나의 봄은 너니까*
[Chorus: Minhee, Hyeongjun, Woobin, Wonjin]
넌 나의 전부니까 (전부니까; Woah)
오랜 날 오랜 밤 난 너여야 하는데
[Bridge: Jungmo]
괜찮아 잠깐이면 돼
밤새 맺힌 이슬도
다시 한 송이 꽃이 되면
널 볼 수 있을 텐데
[Post-Bridge: Seongmin, Allen, Taeyoung, Taeyoung & Minhee, (Woobin)]
따스하게 날 안아줄래 (Oh)
어떤 것도 두렵지 않게 (않게)
Yeah, 겨울의 끝자락에 그 자리에 너만을 기다릴게 (I need you, I want you)
다시 날 찾아줘 나의 봄은 너니까 (Oh)
[Chorus: Wonjin, Serim & Seongmin, Taeyoung, Woobin, *Hyeongjun*]
또다시 겨울이 나를 막아서도
늘 내게 봄을 안겨줬던 너 (No, no)
우리의 시간을 기억하겠다고 (기억하겠다고)
꼭 약속해 줘
몇 번이라도 피워낼 테니까 (낼 테니까)
가끔 흔들릴 때면 내 손 잡아 줄래 (Yeah, yeah)
내게 웃어줘 네가 늘 필요해
*시들어도 메말라도 나의 봄은 너니까*
[Outro: Allen]
나의 봄은 너니까
Tłumaczenie piosenki
Ooh, woah, ooh, woah
Ooh-ooh
[Zwrotka 1]
Jak mroźna zima
Moje zimne serce woła o ciebie, która byłaś ciepła
Nasz wspólny czas powoli się kończy
Oh, woah, oh, oh
Moje życie bez ciebie jest po prostu rozpaczliwe
Wciąga mnie coraz głębiej w ciemność
Nawet kwiaty kwitnące jeden po drugim
Nie potrafią rozjaśnić mojego serca
[Pre-Chorus]
Czuję się jak nic
Jak rozrzucone płatki kwiatów, opadające, podążające za wiejącym wiatrem
Pozostając w bezruchu w tej pamięci
Nieważne jak mocno biegnę, nie mogę do ciebie dotrzeć
Nawet płatki kwiatów opadające jak deszcz
Nawet wiosenny zapach, który mnie ciepło otacza
Będę stać na początku tej pory roku
Znajdź mnie znowu, bo moją wiosną jesteś ty
[Refren]
Jesteś dla mnie wszystkim
Aż kwiaty zakwitną przez długie dni i długie noce
Będę na ciebie czekać, bez względu na to, ile razy
Kiedy moje serce niesione wiosennym wiatrem dotrze do ciebie
Uśmiechnij się do mnie, zawsze cię potrzebuję
Nawet jeśli zwiędniesz, nawet jeśli wyschniesz, bo moją wiosną jesteś ty
[Zwrotka 2]
W porządku, wystarczy tylko chwila
Nawet rosa, która utworzyła się w nocy
Jeśli znów stanie się kwiatem
Być może będę mógł cię zobaczyć
[Pre-Chorus]
Czy przytulisz mnie ciepło (Oh)
Żeby nic mnie nie przerażało (Przerażało)
Tak, na skraju zimy, będę czekać tylko na ciebie w tym miejscu (Potrzebuję cię, pragnę cię)
Odwiedź mnie ponownie, bo moją wiosną jesteś ty (Oh)
[Refren]
Nawet jeśli zima znów mi przeszkodzi
Ty, która zawsze przynosiłaś mi wiosnę (Nie, nie)
Że będę pamiętać nasze chwile (Będę pamiętać)
Proszę, obiecaj mi
Bo sprawię, że zakwitnie bez względu na to, ile razy (Sprawię to)
Kiedy czasem się waham, czy potrzymasz mnie za rękę (Tak, tak)
Uśmiechnij się do mnie, zawsze cię potrzebuję
*Nawet jeśli zwiędniesz, nawet jeśli wyschniesz, bo moją wiosną jesteś ty*
[Outro]
Bo moją wiosną jesteś ty
Analiza piosenki
„봄날의 우리 (Spring, with You)” to ballada o cyklicznej naturze miłości, straty i nadziei na ponowne spotkanie. Tytuł natychmiast zakotwicza utwór w metaforze pór roku. Zima symbolizuje emocjonalne odrętwienie, nieobecność i zimne następstwa rozstania. Wiosna symbolizuje ciepło, odnowę i niezastąpioną obecność ukochanej osoby.
Narrator opisuje siebie jako zamarznięte serce wołające o kogoś, kto kiedyś niósł ciepło. Jednak w przeciwieństwie do piosenek pogrążonych w permanentnej stracie, „Spring, with You” nalega na czekanie – przez długie dni i noce, przez więdnięcie i suszę – ponieważ ukochana osoba jest samą wiosną. Bez niej żadna pora roku nie może się prawdziwie zmienić.
„봄날의 우리 (Spring, with You)” to piosenka o odwadze, by czekać na miłość, która może nigdy nie powrócić. CRAVITY przekształca znaną metaforę wiosny w głęboko osobistą deklarację: wiosna to nie pora roku, ale konkretna osoba, której nieobecność zamienia świat w zimę. Mężczyzna przyznaje, że czuje się niczym, jest zdesperowany, błądzi po wspomnieniach. Jednak nie zamierza się poddać. Będzie czekać przez długie noce, przez więdnięcie i suszę, przez wiele zim. Będzie stać na początku sezonu i prosić o nic poza uśmiechem, dłonią, ciepłym uściskiem.
Narrator nie ma gwarancji, że ukochana osoba powróci. Jedyną gwarancją jest obietnica mężczyzny, że będzie nadal rozkwitać — i że będzie nadal nazywać ten rozkwit jej imieniem. Ostatecznie piosenka nie jest o wiośnie jako miejscu docelowym. Jest o wiośnie jako decyzji: kochać kogoś tak całkowicie, że stanie się on samą zasadą odnowy w twoim życiu. I czekać na tą osobę, płatek po płatku, rosa po rosie, aż stopnieje ostatni szron.












Komentarze (0)