
Tekst piosenki
[Verse 1]
Packing all my things for the summer
Lying on my bed, it’s a bummer
'Cause I didn’t call when I got your number
But I liked you a lot
Slippin’ on my dress in soft filters
Everybody said you’re a killer
But I couldn’t stop the way I was feeling
The day your record dropped
[Chorus]
The day I saw your white Mustang
Your white Mustang
The day I saw your white Mustang
Your white Mustang
[Verse 2]
Caught up in my dreams and forgetting
I’ve been acting like armageddon
'Cause you held me in your arms just a little too tight
That’s what I thought
Summer’s meant for loving and leaving
I was such a fool for believing that you
Could change all the ways you’ve been living
But you just couldn’t stop
[Chorus]
The day I saw your white Mustang
Your white Mustang
The day I saw your white Mustang
Your white Mustang
[Bridge]
You’re revving and revving and revving it up
And the sound, it was frightening
And you were getting a part of that
You’re gonna hit me like lightning
[Chorus]
White Mustang
Your white Mustang
The day I saw your white Mustang
Said you’re a wild mustang
[Outro]
You’re gonna hit me like lightning
You’re gonna hit me like lightning
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka „White Mustang” jest podobna tematycznie do utworu „Groupie Love”. Lana Del Rey rozmyśla nad swoją relację między atrakcyjnym muzykiem. Początkowo wydawało się, iż kochankowie są sobie przeznaczeni.
Z perspektywy czasu wokalistka zauważyła, ze mężczyzna nigdy nie zmieni swego lekkomyślnego zachowania. To powoduje, że nie jest możliwe stworzenie trwałego związku z tak nieodpowiedzialnym mężczyzną. Dzień, w którym wokalistka zobaczyła jego samochód uświadomiła sobie, że bycie razem jest niemożliwe.
Wspólne plany zostają przekreślone. Składane obietnice nie znajdują potwierdzenia w realnym świecie. Wokalistka nie wierzy już w żadne jego słowo. Lana porównuje kochanka do Białego Mustanga (samochodu), który symbolizuje coś szybkiego, wściekłego i nie do powstrzymani. Ten typ samochodu jest pokazywany w jej teledysku do utworu „Born to Die”.












Komentarze (0)