
Tekst piosenki
[Intro]
एक बार करूं तो ये बोलेंगे है luck
दो बार करूं फिर भी करेंगे ये शक
तीन बार करूं but it’s never enough
इसलिए बार-बार करूं ’cause I never give up
क्योंकि एक बार करूं तो ये बोलेंगे है luck
दो बार करूं फिर भी करेंगे ये शक
तीन बार करूं but it’s never enough
इसलिए बार-बार करूं ’cause I never give up
[Verse 1]
Yeah
रास्ते थे बंद सारे, still I found a way
कभी lucky ना था मैं, ’cause I never caught a break
काफ़ी label वाले मिले मुझे, लगे बहुत ही fake
इनका formula था एक, जो के करे copy paste
आज ये करें ऐसे rap ’cause you know I paved the way
Made them up their pen game, but they’ll never really say
मुझे credit नहीं देंगे, no flowers in my face
कभी rap का होगा craze, I just used to count the days
Never thought I’d makе money, make money, monеy, money
Make money from the game, now there’s dollars in my name
For my brothers, I’m the same, कभी हुआ नहीं change
मेरे बड़े थे ये aim, but it never was the fame
Now, let me be honest, तो I was never treated fairly
Underground वालो को कभी पसंद नहीं था मै भी
Community वाले पुराने never really cared, see
खड़ा था अकेला, मैने खेल single player ही (Yeah)
You can take away my accolades, I tackle it
छीनो मेरी plate, देदो hate, still I handle it
बुलाओ मुझे mid, even if my skill immaculate
किसी के लिए average even if I’m a maverick
KR$NA never gave up the pen or the paper (Yeah)
लिया जो भी लिया, मुझे दिया नहीं कोई फेवर (Yeah)
पूछे मुझसे label, what I brought to the table
जवाब होगा केवल, I brought the fuckin’ table
[Chorus]
एक बार करूं तो ये बोलेंगे है luck
दो बार करूं फिर भी करेंगे ये शक
तीन बार करूं but it’s never enough
इसलिए बार-बार करूं ’cause I never give up
क्योंकि एक बार करूं तो ये बोलेंगे है luck
दो बार करूं फिर भी करेंगे ये शक
तीन बार करूं but it’s never enough
इसलिए बार-बार करूं ’cause I never give up
[Verse 2]
जितना भी बढ़ोगे तुम आगे, खींचेंगे ये टांगे
तुम्हे देंगे सारे ताने, पूरे time (Yeah)
जितना भी नाम तू कमा ले
ये बैठे तेरे काम में बस खामियाँ निकाले और
जितना भी मैं करूं it will never be enough (Huh)
और जितना मुझे मिला, they be telling me it’s luck (Luck)
बहुत enemies है पर ना enemies से डर
क्योंकि जब मैं on the track, another felony occurs (Brr)
Respect करी earn, I just waited for my turn
Then stepped on the gas, just watching the rubber burn
जाके कर आ बड़ा काम पर कभी ना मदद मांग
क्योंकि आज कदरदान खोदे कल कबर, जान
मेरे डाले कितने hours on hours, repeat
They deny me my flowers, that’s how it just be
चाहे घाव हो या तकलीफ़, I don’t bow in defeat
मेरे दाव पे नसीब, ना तोड़ पाओगे belief
जैसे कावड़ के feet, I walked hours in heat
And scoured to reach on this tower, this peak
I say bon appetite, जैसे दावत पे जीभ
Got the power to eat and devour the beat (Yeah)
Know this shit ain’t breezy, brother
बात करना आसान, it’s easy, brother
सुना मैने you been talkin’ greazy पर
गाली देने से पहले लगा ले DP, brother (Yeah)
[Chorus]
एक बार करूं तो ये बोलेंगे है luck
दो बार करूं फिर भी करेंगे ये शक
तीन बार करूं but it’s never enough
इसलिए बार-बार करूं ’cause I never give up
क्योंकि एक बार करूं तो ये बोलेंगे है luck
दो बार करूं फिर भी करेंगे ये शक
तीन बार करूं but it’s never enough
इसलिए बार-बार करूं ’cause I never give up (Give up)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ten utwór, z charakterystycznym refrenem powtarzającym, że jednorazowy sukces ludzie nazwą szczęściem („एक बार करूं तो ये बोलेंगे है luck”), dwukrotny wzbudzi wątpliwości („दो बार करूं फिर भी करेंगे ये शक”), a nawet trzykrotny nie wystarczy („तीन बार करूं but it’s never enough”), jest manifestem nieustępliwości artysty, KR$NY. Podkreśla on, że właśnie dlatego działa „raz za razem, bo nigdy się nie poddaje” („इसलिए बार-बार करूं ’cause I never give up”).
W pierwszej zwrotce opisuje swoją drogę pełną przeszkód, fałszywych ludzi z wytwórni i brak uznania za przecieranie szlaków w rapie, mimo że to on „utorował drogę” („you know I paved the way”). Wspomina o samotności i braku wsparcia ze strony społeczności undergroundowej, co zmusiło go do samodzielnej walki i udowodnienia, że wszystko, co osiągnął, zawdzięcza wyłącznie sobie, bez żadnych przysług („I brought the fuckin’ table”).
Druga zwrotka kontynuuje temat zmagań z krytyką i zawiścią – im wyżej się pnie, tym bardziej inni próbują go ściągnąć w dół, umniejszając jego pracę i przypisując sukces szczęściu („जितना मुझे मिला, they be telling me it’s luck”). KR$NA podkreśla ogrom włożonego wysiłku („डाले कितने hours on hours”) i zdobyty ciężką pracą szacunek, jednocześnie deklarując, że nie boi się wrogów i nie da się złamać („ना तोड़ पाओगे belief”). Z pogardą odnosi się do internetowych krytyków chowających się za anonimowością („गाली देने से पहले लगा ले DP, brother”), udowadniając swoją dominację i niezłomność w dążeniu do celu.















Komentarze (0)