
Tekst piosenki
[Pre-Chorus: Jung Kook, V]
I wish that I could tell you that it’s over (Over)
I wish that I could walk away from pain
My life is like a broken roller coaster
But maybe I’m the only one to blame
[Chorus: Jimin, Jung Kook & Jin]
I can’t get off this merry-go-round
It spins me around (Around, around)
I do my best, but I can’t slow down
This merry-go-round
[Post-Chorus: V, Jimin, Jung Kook, Jin]
And I, I can’t get off of this ride
(I can’t get off of this ride)
I try, this happens every time
(I can’t get off of this ride)
[Verse 1: SUGA]
어른이 된 것 같은 기분이지만
고민은 뭐 여전하지
매일 같은 일상 속 회전목마나
쳇바퀴나 매한가지 (매한가지)
Oh, 답이 없는 질문
미궁 속에서의 질주
다들 괜찮은 척하며
웃고 있지 모두 다, 다, 다, 다
[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
I wish that I could tell you that it’s over (Over)
I wish that I could walk away from pain
My life is like a broken roller coaster
But maybe I’m the only one to blame
[Chorus: V, Jung Kook]
I can’t get off this merry-go-round
It spins me around (Around, around)
I do my bеst, but I can’t slow down
This merry-go-round
[Post-Chorus: Jin, V, Jimin, Jung Kook]
And I, I can’t get off of this ride
(I can’t gеt off of this ride)
I try, this happens every time
(I can’t get off of this ride)
[Verse 2: j-hope, RM]
Spinnin’ up, down
Just ’round and ’round
I’m fallin’ apart
Still bound to ground (Woah)
멈출 수 없는 굴레 속
내 동심이 소리치잖아 (Yeah, yeah, yeah, yeah)
나 원 없이 탈만큼 탔으니
Please take me out, ma
침대는 나의 관, my bed is my coffin
어쩜 내 세상은 거대한 caffeine
매일 널 죽으러 가, 꿈을 끌 순 없나?
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아
또 생각에, 생각에, 생각에 생각
생각하지 말잔 생각을 해 난
빙글 또 빙글 행복하니?
웃어줘 끝까지
Tłumaczenie piosenki
[Pre-Chorus]
Chciałbym móc powiedzieć ci, że to koniec (Koniec)
Chciałbym móc odejść od bólu
Moje życie jest jak zepsuty rollercoaster
Ale może tylko ja jestem temu winny
[Refren]
Nie mogę zejść z tej karuzeli
Kręci mnie w kółko (W kółko, w kółko)
Robię, co mogę, ale nie mogę zwolnić
Tej karuzeli
[Post-Chorus]
A ja, ja nie mogę zejść z tej karuzeli
(Nie mogę zejść z tej karuzeli)
Próbuję, to się dzieje za każdym razem
(Nie mogę zejść z tej karuzeli)
[Zwrotka 1]
Czuję się, jakbym był dorosły
Ale moje zmartwienia są takie same
Każdego dnia ta sama rutyna
Karuzela czy kołowrotek dla chomika (Nie ma sprawy)
Oh, pędząc przez
Labirynt pytań bez odpowiedzi
Wszyscy się uśmiechają
Udając, że wszystko w porządku, da-da-da-da
[Pre-Chorus]
Chciałbym móc powiedzieć ci, że to koniec (Koniec)
Chciałbym móc odejść od bólu
Moje życie jest jak zepsuty rollercoaster
Ale może tylko ja jestem temu winny
[Refren]
Nie mogę zejść z tej karuzeli
Kręci mnie w kółko (W kółko, w kółko)
Robię, co mogę, ale nie mogę zwolnić
Tej karuzeli
[Post-Chorus]
A ja, ja nie mogę zejść z tej karuzeli
(Nie mogę zejść z tej karuzeli)
Próbuję, to się dzieje za każdym razem
(Nie mogę zejść z tej karuzeli)
[Zwrotka 2]
Kręcę się w górę, w dół, w kółko
Rozpadam się, wciąż przywiązany do ziemi (Woah)
Utknąłem w pętli, która po prostu nie chce się zatrzymać
Dziecko we mnie krzyczy (Tak, tak, tak, tak)
Mam już dość tego kręcenia
Proszę, wyciągnij mnie stąd, mamo
Moje łóżko jest moją trumną, moje łóżko jest moją trumną
Może cały mój świat to tylko jedna wielka kofeina
Każdego dnia umieram przy tobie
Czy nie mogę po prostu wyłączyć tego snu?
Bo tańczę taniec, którego nie mogę przestać
Znowu, myśli o myślach, o myślach, o myślach
Myślę o tym, jak przestać myśleć
Kręcę się i kręcę, czy jesteś szczęśliwy?
Uśmiechaj się, aż to się skończy
Analiza piosenki
„Merry Go Round” to utwór pochodzący z wydanego 20 marca 2026 roku długo wyczekiwanego albumu południowokoreańskiej męskiej grupy BTS. Wydawnictwo noszące tytuł „ARIRANG”, oznacza koniec prawie czteroletniej przerwy w działalności Zespołu spowodowanej zaciągnięciem się do wojska. Jest to piąty pełnowymiarowy album BTS. Projekt został zapowiedziany 5 stycznia 2026 roku, a jego tytuł ujawniono 16 stycznia 2026 roku.
Omawiana piosenka wykorzystuje symbol dzieciństwa do wyrażenia klaustrofobii dorosłego życia. Teksty przedstawiają brutalną walkę ze zdrowiem psychicznym, monotonię życia i poczucie uwięzienia w systemie, który sami stworzyliśmy. Zazwyczaj karuzela symbolizuje dziecięcą niewinność, prostotę i cykliczną radość. W tym przypadku BTS używa jej jako symbolu czyśćca. „Merry Go Round” to dekonstrukcja młodzieńczego marzenia. Choć BTS często śpiewa o pogoni za marzeniami, ta piosenka symbolizuje tego skutki – wyczerpanie, gdy pogoń staje się monotonną rutyną.
Tekst koncentruje się na napięciu między ruchem a stagnacją. BTS poruszają się (kręcą, biegną, tańczą), ale nie zmierzają donikąd. Piosenka sugeruje, że największym wyzwaniem początków dorosłości nie jest dążenie do celu, ale zachowanie zdrowego rozsądku w systemie (czy to społecznym, czy zmagającym się z problemami ze zdrowiem psychicznym, czy samym przemysłem muzycznym), który wymaga ciągłego ruchu, nie oferując wyjścia. „Merry Go Round” to przyznanie, że czasami dorastanie wydaje się mniej wolnością, a bardziej przywiązaniem do maszyny, której nie pamięta się, jak ją wyłączyć.
W komunikacie prasowym wytwórnia BIGHIT MUSIC (빅히트 뮤직) wyjaśniała: „’Arirang’ to tradycyjna koreańska pieśń ludowa, znana zarówno w Korei, jak i na całym świecie. Utwór, który przekracza granice czasu i pokoleń, od dawna kojarzony jest z emocjami związanymi z więzią, dystansem i ponownym spotkaniem. Album to głęboko refleksyjny zbiór utworów, który zgłębia tożsamość i korzenie BTS. Znani z autentyczności historii, które opowiadają poprzez swoją muzykę, BTS prezentują album ukształtowany przez historie, które mogli opowiedzieć tylko oni”.
„Czerpiąc z emocjonalnej głębi 'Arirang’ – jego poczucia tęsknoty, tęsknoty oraz przypływów i odpływów życia – zespół ostatecznie wybrał ten tytuł ze względu na jego silny rezonans z ich obecną podróżą. Ich tożsamość jako zespołu, który rozpoczął działalność w Korei, jest misternie przeplatana przez cały album. Chociaż album obejmuje szeroki wachlarz emocji, w tym miłość i tęsknotę, oczekuje się, że będzie on głęboko osobisty, a jednocześnie uniwersalny”.











Komentarze (0)