
Tekst piosenki
[Refrain]
All you pretty things
Mmm, yeah, all you pretty things
All you pretty things
Came here to dance
You came here to find love
And you’re all such pretty things
And you’ll remain pretty things
Until the end of time
[Verse 1]
Juan and Drew were getting married
They were honestly in love
And Top Hat Eddie had a big heart
Luis’ smile lit up the park
[Pre-Chorus]
And just for one night
The world’s problems seemed to fade away
Under flashing lights
I wish that things would always be this way
[Chorus]
So never forget and never give up
But don’t ever stop, keep dancing the pain away
Don’t let the past steal from today
As long as we’ve got our memories, love remains
[Verse 2]
Kimberly was always smiling
Eddie was his mamma’s heart
Anthony, he sure could salsa
Brenda was the coolest mom
[Pre-Chorus]
And just for one night
The world’s heartache seemed to disappear
Under strobe lights
Everyone is beautiful in here
[Chorus]
So never forget and never give up
But don’t ever stop, keep dancing the pain away
Don’t let the past steal from today
As long as we’ve got our memories, love remains
[Post-Chorus]
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them
[Refrain]
All you pretty things
Mmm, yeah, all you pretty things
All you pretty things
Came here to dance
You came here to find love
And you’re all such pretty things
And you’ll remain pretty things
Unt—, unt—, unt—, until the—, until the end of time
[Instrumental Break]
[Chorus]
So never forget and never give up
But don’t ever stop, keep dancing the pain away
Don’t let the past steal from today
As long as we’ve got our memories, love remains
So never forget and never give up
But don’t ever stop, keep dancing the pain away
Don’t let the past steal from today
As long as we’ve got our memories, love remains
[Post-Chorus]
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them
[Instrumental Break]
[Bridge]
Dance
Dance
Dance
Dance
C’mon
Let’s party
Let’s party
Let’s party
C’mon
Let’s party
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them (Let’s party)
(All you pretty things, all you pretty things, all you pretty things)
Let’s party, dance
Dance, let’s party, dance
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them
Let’s party, dance
Dance, let’s party, dance
We’ve gotta dance, dance
We’ve gotta dance
We’ve gotta dance to remember them
Dance to remember them, dance to remember them
(All you pretty things, all you pretty things)
[Outro]
(All you pretty—, all you pretty—, all you pretty—)
Dance
(All—)
Dance
(All you—)
(All—)
Dance
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„All You Pretty Things” to jeden z singli promocyjnych, który stanowi zapowiedź nowego pełnowymiarowego albumu studyjnego australijskiego piosenkarza, autora tekstów i komika Darrena Hayesa. Wydawnictwo noszące tytuł „Homosexual” swoją premierę odbędzie 7 października 2022 roku.
W jednym z wywiadów, odnosząc się do piosenki „All You Pretty Things”, Darren Hayes tłumaczył: „Postanowiłem napisać piosenkę o ich szczęściu [ofiar strzelaniny w klubie nocnym w Orlando w 2016 roku] zamrożonym w czasie w sposób, który zasługiwał na zapamiętanie.”
„Połączyłem ten radosny moment z pionierami muzycznymi LGBTQI, którzy mnie inspirowali, a już dawno minęli, oraz z działaczami politycznymi odpowiedzialnymi za wolności, którymi się dzisiaj cieszę. Wymyśliłem własny sposób, aby podziękować prostym zdaniem 'Musimy tańczyć, aby ich zapamiętać.’ W końcu tam zaczęła się moja własna wolność. Naprawdę wyszedłem i wszedłem w siebie na parkiecie i tam mój hołd nadal trwa.”
Tak na temat całego zapowiadanego projektu wypowiedział się sam Hayes: „Mój album nazwałem 'Homosexual’ z różnych powodów. Najbardziej oczywistym jest to, że jestem gejem, który dorastał w czasach, gdy to słowo było używane do zawstydzania i oczerniania ludzi takich jak ja, więc chciałem je odzyskać. Jestem również artystą nagrywającym, który pojawił się w epoce, w której bycie otwarcie gejem nie było mile widziane i doświadczyłem z pierwszej ręki próby wymazania mojej prawdziwej tożsamości z działu marketingu dużej wytwórni płytowej.”
„Ale chyba najważniejszym powodem, dla którego wybrałem ten tytuł, jest to, że w 2022 roku żyję w kraju, w którym wolności osób LGBTQI+ są zagrożone bardziej niż kiedykolwiek. Chwile takie jak ustawa 'Don’t Say Gay’ na Florydzie lub ciągłe ataki na osoby transpłciowe uświadomiły mi, że teraz jest czas, aby głośno mówić o tym, kim jestem. Tak więc na okładce mojego albumu dumnie wyleguję się na mojej wersji schodów do nieba.”
„Wybite na mnie, w najjaśniejszym, gorącym neonowym różu, to słowo, którego 11-letni ja kiedyś się bał. Dumnie siedzę pod elektrycznym szumem tego symbolu, tego terminu, który był używany do oczerniania ludzi takich jak ja. Teraz to moje słowo. Teraz oznacza to, co chcę, żeby oznaczało. Jeśli jeszcze tego nie rozpracowałeś, myślę, że oznacza to coś magicznego, niesamowitego, wyjątkowego i niezbędnego.”











Komentarze (0)