
Tekst piosenki
[Intro]
Do you
Do you remember love?
Do you remember?
We were in love
Do you remember the club? (do you, do you)
Do you remember we were in love?
[Chorus]
Boy you’re right in front of me
I need you to dance with me
Ooh you’re right in front of me
I’m going to need your hands on me
[Post Chorus]
Do you, do you
Do you remember the love?
Do you remember we were in love?
Do you remember the sound?
Listening to Ray of Light and we were in love
[Alternate Chorus]
Boy you’re right in front of me
I can taste my destiny
Ooh let your lips meet mine
I think you can handle me
[Bridge]
1990s, no cell phones
If you wanted to meet someone you had to meet your home
We could dance or we could fuck
I can see from bedroom eyes that you don’t like to talk
Back to yours or my hotel
Grab your coat, hail a taxi, snow’s just starting to fall
I could be a star, I could be a total unknown
Got to see you naked, I just got to get you all alone
[Chorus]
Boy you’re right in front of me
I need you to dance with me
Ooh you’re right in front of me
I’m going to need your hands on me
[Alternate Chorus]
Boy you’re right in front of me
I can taste my destiny
Ooh let your lips meet mine
I think you can handle me
[Outro]
Boy you’re right in front of me
I want you to dance with me
Boy, ooh, in front of me
Boy you’re right in front of me
I want you to dance…
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Do You Remember?” to jeden z singli promocyjnych, który stanowi zapowiedź nowego pełnowymiarowego albumu studyjnego australijskiego piosenkarza, autora tekstów i komika Darrena Hayesa. Wydawnictwo noszące tytuł „Homosexual” swoją premierę odbędzie 7 października 2022 roku.
Utwór „Do You Remember?” to opowieść o początkach relacji, pierwszych spotkaniach i namiętności, która dyktuje kolejne poczynania kochanków – „(…) Chłopcze, jesteś naprzeciwko mnie/ Musisz ze mną zatańczyć/ Oh, jesteś naprzeciwko mnie/ Będę potrzebować twoich rąk na mnie (…)/ Chłopcze jesteś naprzeciwko mnie/ Czuję swoje przeznaczenie/ Oh, niech twoje usta spotkają się z moimi/ Myślę, że poradzisz sobie ze mną (…)”
Tak na temat całego zapowiadanego projektu wypowiedział się sam Hayes: „Mój album nazwałem 'Homosexual’ z różnych powodów. Najbardziej oczywistym jest to, że jestem gejem, który dorastał w czasach, gdy to słowo było używane do zawstydzania i oczerniania ludzi takich jak ja, więc chciałem je odzyskać. Jestem również artystą nagrywającym, który pojawił się w epoce, w której bycie otwarcie gejem nie było mile widziane i doświadczyłem z pierwszej ręki próby wymazania mojej prawdziwej tożsamości z działu marketingu dużej wytwórni płytowej.”
„Ale chyba najważniejszym powodem, dla którego wybrałem ten tytuł, jest to, że w 2022 roku żyję w kraju, w którym wolności osób LGBTQI+ są zagrożone bardziej niż kiedykolwiek. Chwile takie jak ustawa 'Don’t Say Gay’ na Florydzie lub ciągłe ataki na osoby transpłciowe uświadomiły mi, że teraz jest czas, aby głośno mówić o tym, kim jestem. Tak więc na okładce mojego albumu dumnie wyleguję się na mojej wersji schodów do nieba.”
„Wybite na mnie, w najjaśniejszym, gorącym neonowym różu, to słowo, którego 11-letni ja kiedyś się bał. Dumnie siedzę pod elektrycznym szumem tego symbolu, tego terminu, który był używany do oczerniania ludzi takich jak ja. Teraz to moje słowo. Teraz oznacza to, co chcę, żeby oznaczało. Jeśli jeszcze tego nie rozpracowałeś, myślę, że oznacza to coś magicznego, niesamowitego, wyjątkowego i niezbędnego.”











Komentarze (0)